Advertisement · 728 × 90

Posts by Rachel Ward

Connections
Puzzle #1046
🟨🟨🟨🟨
🟩🟩🟩🟩
🟪🟪🟦🟪
🟪🟪🟦🟪
🟪🟪🟪🟪
🟦🟦🟦🟦

I have issues with the blue group. #stupidgame

1 day ago 2 0 1 0
Dundee Courier: DRUNKEN POLICE CHASE TEEN IN COURT.

Dundee Courier: DRUNKEN POLICE CHASE TEEN IN COURT.

Grammar is important.

1 day ago 482 136 18 14

Oof!

1 day ago 1 0 0 0
Post image

Thank you lovely @orendabooks.bsky.social for these two beauties!
- #StopDead by Katrin Júlíusdóttir, which is out 21st May. Loved #DeadSweet so I'm looking forward to more Sigurdis!
- #LoveAfterAll by Ewald Arenz, which is out 18th June. Ewald's writing is fab, so this should be good too! 💙📚

2 days ago 6 2 1 0

Love to see Côte de Kirkheaton etc. but why is it Snake Pass and not Col Snake?! :)

2 days ago 1 0 0 0

Ernst Pollak, that should be! Fingers falling over themselves.

3 days ago 1 0 0 0

Here's a translation challenge - anyone ever come across a good solution to the progression "gescheit, gescheiter, gescheitert"? My text attributes it to Oskar Pollak. "bright, brighter, bust" perhaps? (lit. clever, cleverer, failed) #amtranslating

3 days ago 2 0 2 0

@scriblit.bsky.social Cursed and Dark wood series

3 days ago 1 0 1 0

Love that view of the windmill!

5 days ago 1 0 1 0
Advertisement

Favourite verse and favourite obscure verse are v different questions. For the latter, hands down Job 39:13. "The wings of the ostrich flap joyfully,
though they cannot compare
with the wings and feathers of the stork."

5 days ago 1 0 0 0
Preview
Séminaire « On traduit à Dublin » « On traduit à Dublin », c'est onze formateurs des deux côtés de l'Atlantique qui seront à votre disposition pour vous amener à perfectionner l’art de traduire. Un art basé sur les mots, mais axé sur ...

Great to see the "Translate in...." series of high-end translation workshops will be held in Dublin this July. 8-10 July 2026.

I really enjoyed the "Translate in Cambridge" workshop a few years ago. "Translate in Dublin / "On traduit à Dublin"

#XL8

www.ontraduitadublin2026.net

6 days ago 6 2 0 0
Cover shows Shakespeare head and shoulders surrounded by speech bubbles with parts of the "to be or not to be" speech in various languages. The gilded lines are shining in the light.

Text: A fresh and vivid way to think about Shakespeare

KATHERINE RUNDELL

If This Be Magic

The Unlikely Art of SHAKESPEARE in TRANSLATION


DANIEL HAHN

A wonderful book, erudite and enjoyable

CATHY RENTZENBRINK

Cover shows Shakespeare head and shoulders surrounded by speech bubbles with parts of the "to be or not to be" speech in various languages. The gilded lines are shining in the light. Text: A fresh and vivid way to think about Shakespeare KATHERINE RUNDELL If This Be Magic The Unlikely Art of SHAKESPEARE in TRANSLATION DANIEL HAHN A wonderful book, erudite and enjoyable CATHY RENTZENBRINK

Back cover text surrounded by swirly curlicues:
Daniel Hahn is a remarkable translator, writer and editor, a dedicated supporter of literature and knowledge, and he has written this gem of a book which is clearly the outcome of decades of hard work and dedication, and passion, really, for the art of storytelling

ELIF SHAFAK

'So witty and knowledgeable, so alive to the ways in which language resists reduction. It feels like attending the most fascinating lecture of the term; like learning made swift and sharp and generous'

KATHERINE RUNDELL


A lifetime of love and learning distilled what a joy and a privilege to read

LUCY MANGAN

Why might Hamlet be even longer in Italian?

How does the story of Romeo and Juliet begin in Thai?

How do you build a joke in German, or recreate a rhyme in Japanese?

And why are Lady Macbeth's pronouns such a problem?

Back cover text surrounded by swirly curlicues: Daniel Hahn is a remarkable translator, writer and editor, a dedicated supporter of literature and knowledge, and he has written this gem of a book which is clearly the outcome of decades of hard work and dedication, and passion, really, for the art of storytelling ELIF SHAFAK 'So witty and knowledgeable, so alive to the ways in which language resists reduction. It feels like attending the most fascinating lecture of the term; like learning made swift and sharp and generous' KATHERINE RUNDELL A lifetime of love and learning distilled what a joy and a privilege to read LUCY MANGAN Why might Hamlet be even longer in Italian? How does the story of Romeo and Juliet begin in Thai? How do you build a joke in German, or recreate a rhyme in Japanese? And why are Lady Macbeth's pronouns such a problem?

Really enjoyed the event for Danny Hahn's If This Be Magic at Dragon Hall @writerscentre.bsky.social last night. Lovely to see friends and colleagues @scribedoll.bsky.social @norfolkbookworm.bsky.social & others but a shame I didn't have time to hang around and chat. Looking forward to reading it 💙📚

6 days ago 11 1 4 0

AI has all but shut down the routes to proving yourself via grunt work in so many industries. All the best juniors I trained came in via that way. They didn’t have the social connections or money to position themselves for the success they proved more than capable of, AI is gutting social mobility

6 days ago 206 55 4 12

If Liz Kendall wants me to embrace AI, she can fix what’s wrong with it and stop talking about it as if a trillion dollar surveillance/kill-list engine sucking down as much energy as a new industrialised country and appropriating billions of pounds‘ worth of labour is a lost kitten.

6 days ago 47 10 1 0

Any headline that starts Five is good for this

6 days ago 1 0 0 0
THE CRIME WRITERS’ ASSOCIATION 2026 LONGLIST
THE DAGGER FOR CRIME FICTION IN TRANSLATION SPONSORED IN HONOUR OF DOLORES JAKUBOWSKI

Home Before Dark by Eva Björg Ægisdóttir
Murder Mindfully by Karsten Dusse, 
Scars of Silence by Johana Gustawsson, 
The Lake by Jørn Lier Horst
Seesaw Monster by Kotaro Isaka, 
Red Water by Jurica Pavičić
The Grave in the Ice by Satu Rämö
Big Bad Wool by Leonie Swann
The Winter Job by Antti Tuomainen
Strange Pictures by Uketsu

THE CRIME WRITERS’ ASSOCIATION 2026 LONGLIST THE DAGGER FOR CRIME FICTION IN TRANSLATION SPONSORED IN HONOUR OF DOLORES JAKUBOWSKI Home Before Dark by Eva Björg Ægisdóttir Murder Mindfully by Karsten Dusse, Scars of Silence by Johana Gustawsson, The Lake by Jørn Lier Horst Seesaw Monster by Kotaro Isaka, Red Water by Jurica Pavičić The Grave in the Ice by Satu Rämö Big Bad Wool by Leonie Swann The Winter Job by Antti Tuomainen Strange Pictures by Uketsu

Please join us in congratulating all the longlisted authors for The 2026 Dagger for Crime Fiction in Translation sponsored in Honour of Dolores Jakubowski ⚔️📚

Keep your eyes peeled for the shortlist, which will be announced on 28th May! 🗓️

1 week ago 10 4 0 0

Hmm, can see words but not pictures. But when people have included alt text, I can read that and know what their picture was of... Another reason to turn on the "always include alt text" setting!

1 week ago 1 0 0 0
Advertisement

Quite enjoyed The Other Bennett Sister and not too many screeching anachronism klaxons, but the one that floored me was Mary racing from London party to Pemberley without ever stopping for a change of dress!

1 week ago 1 0 1 0

I know some of you have great Substack content, but this is why I won't subscribe.

1 week ago 42 10 1 1

I think we're getting into things like Good News and NIV in the 1970s? New English Bible, 1970, still used thee and thou for God. I don't know about RC Bible translations though

1 week ago 1 0 1 0

Plus the King James Bible

1 week ago 0 0 1 0

An absolutely baffling time to be an historian of apocalyptic thought. Like my man is just straight up doing Antichrist stuff and I am meant to be normal???

1 week ago 1510 232 69 8

Whatever skills I have as a translator came from the million+ words I translated down the translation mines. If all the unglamorous grunt work disappears there won't be anywhere to learn

1 week ago 227 61 4 6

I'm reading Bei euch ist es immer so unheimlich still by @schnalena.bsky.social after we read the first in the series for @itigernet.bsky.social book club - following a German family through the 20th century, really beautiful writing

1 week ago 5 1 1 0
Preview
The Independent's Cryptic Crossword | Play Online for Free | Independent Play The Independent's Cryptic Crossword instantly online. The Independent's Cryptic Crossword is a fun and engaging Online game from The Independent. Play it and other games from The Independent.

I'm delighted to be making my debut in the Independent today as Nepeta. Sample clues:

Raunchy trio stripped naked (6)

Almost complete abstainer from pork eating English breakfast (6)

Side roads backed up after abattoir evacuated (7)

puzzles.independent.co.uk/games/crypti...

1 week ago 51 13 24 2

Might see you on Thursday then!

1 week ago 1 0 1 0
Advertisement

I can hold a tune but I'm not great at "doing voices" and my accent in German is terrible. Partly lack of exposure, but not entirely...

1 week ago 1 0 1 0
Preview
Want to help garden birds? Don't feed them in warmer months, says RSPB The UK's largest bird charity has issued new guidance advising people to stop using feeders to help wildlife thrive.

👇🏻🦜🐦‍⬛

1 week ago 2 3 0 0

(memories from year abroad c. 1999 of the local radio station getting celebs to record trailers. One went "hi, ick bin Geri Halliwell und du *Pause, deep breath* hurrrst Radio Salü!" with the vowel wandering all over the place. Always wondered how many takes they did before going "close enough")

1 week ago 1 0 1 0

Is it also related to the ability to do impressions, put on different accents when acting or telling stories, I wonder? It certainly doesn't seem to correlate that closely to skill in a language

1 week ago 2 0 3 0