Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#AndreyPlatonov
Advertisement · 728 × 90
Post image

“Köle emeği salt fiziksel gücü, elleri zaptetmez, zihni ve kalbi de ele geçirir; ruh ilk kemirilen olur, peşinden de vücut göçüp gider.”

#AndreyPlatonov #Can
Çeviri: Günay Çetao Kızılırmak
🔗 www.metiskitap.com/catalog/book/5135

6 0 0 1
Post image

“Sizler sadece kayboluşlarımızı görürsünüz, ama kayıp falan olmadığımızı, aslında sürekli aradığımızı anlayamazsınız.”

#AndreyPlatonov #BirbirimizİçinYaşayacağız
Çeviri: Erdem Erinç
🔗 www.metiskitap.com/catalog/book/36429

17 2 0 0
Post image

"Aslında insanlar akıldan ya da hakikatten değil, sırf doğdukları için yaşarlar."
#AndreyPlatonov

Rus yazarın aramızdan ayrılışının 75. yılında saygıyla..

6 0 1 0
Post image

🖋 Bu alıntı, Temmuz’da %40 indirimli olarak sunduğumuz 25 kitaplık Metis Edebiyat seçkisindeki #Can romanından.

#AndreyPlatonov

📚 Seçkideki diğer kitapları görmek için: www.metiskitap.com/sales/campaigns/10020

3 0 0 0
Post image

#MetisEdebiyat dizisinden seçtiğimiz 25 kitaplık özel seçkide her gün bir kitap tanıtıyoruz. Tüm kitaplar %40 indirimli.

📘 Bugün: #AndreyPlatonov#Can

Açlık, yoksunluk ve unutulmuşluk içinde bile hayata tutunmanın anlamını sorgulayan, sarsıcı bir kısa roman.

www.metiskitap.com/sales/campai...

2 1 0 0
Post image

💙DADDY DREAMS OF SOCIALISM📘

A brief #FathersDay break brought me close to the half-way point of #AndreyPlatonov ‘s epic ode of faith in a deeply flawed humanity: #Chevengur.

9 0 1 0
Preview
İKİ KIRINTI | Andrey Platonov | Mor Külhani Bir zamanlar iki kırıntı yaşardı. İkisi de küçük, ikisi de karaydı ama farklı babalardan dünyaya gelmişlerdi: biri Ekmekten, diğeri Baruttan. Bir sakalın içinde yaşarlardı...

"Bir zamanlar iki kırıntı yaşardı. İkisi de küçük, ikisi de karaydı ama farklı babalardan dünyaya gelmişlerdi: biri Ekmekten, diğeri Baruttan."
#Öykü #AndreyPlatonov #MuhteşemVahşiDünya

#Edebiyat #Kültür #Sanat #Morkulhani

morkulhani.com/iki-kirinti-...

2 0 0 0
Post image

#AndreyPlatonov #Çukur
Çeviri: Günay Çetao Kızılırmak
🔗 www.metiskitap.com/catalog/book...

3 1 0 0
Post image

Yazarın 1930 yılında tamamladığı ama Rusya’da ancak 1987 yılında yayımlanabilen bu romanı, Platonov’un Metis’te yayımlanan diğer eserlerini de Türkçeye kazandırmış olan Günay Çetao Kızılırmak’ın ustalıklı çevirisiyle sunuyoruz.

#AndreyPlatonov #Çukur
www.metiskitap.com/catalog/book/36382

5 1 0 2
Cover of Happy Msoscow (Platonov) -- Schematic figurative painting by Malevich, Woman with a Hat (she is smiling)

Cover of Happy Msoscow (Platonov) -- Schematic figurative painting by Malevich, Woman with a Hat (she is smiling)

March #reading:
#GustaveFlaubert Sentimental Education and Three Tales
#LemnSissay My Name is Why
#JamesKelman The Busconductor Hines 1984
#ChinuaAchebe Anthills of the Savannah 1987
#HenryGreen Loving 1945
#AndreyPlatonov Happy Moscow, 1930s, tr. 2001 Robert and Elisabeth Chandler. Astonishing.

1 0 1 0