Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#EstonianLanguage
Advertisement · 728 × 90

abbreviations) #FinnoUgric language to another. Tree/shrub group, see #Kontpuu.

#A_Rambling_Dictionary_of_Tallinn_Street_Names
#TallinnStreets #TallinnaTänavad
#Nature #Loodus
#Vegetable #Taimne
#Tree #Puu
#EstonianLanguage #EestiKeel
4/4

0 0 0 0

an “itsy-bitsy, teeny-weeny (yellow, polka-dot, god I'm old...) bikini” (plural in Est., dammit) could, under very strained circumstances, translate as #bikiinikesekesekesekesed – (Don’t!) – although they’d probably say pisikesekesekesekesed bikiinid. Or not. WTF…

#EstonianLanguage #EestiKeel
4/4

0 0 0 0

“tee” is embedded into the name and not separate (#Pilvetee would not count anyway!).

#A_Rambling_Dictionary_of_Tallinn_Street_Names
#TallinnStreets #TallinnaTänavad
#EstonianGrammar #EestiKeeleGrammatika
#EstonianLanguage #EestiKeel
2/2

1 0 0 0

Part of the #Lilleküla bird-name group of streets. See also #Rähni. Why a language obsessed with the letter ‘k’ (about 15% of #Estonian words begin with this) would drop it is curious.

#A_Rambling_Dictionary_of_Tallinn_Street_Names
#EstonianLanguage #EestiKeel
#Birds #Linnud
2/2

0 0 0 0

Finished Chapter 4 lesson 4 and Chapter 5 lesson 1 of Estonian today.
Also made progress on my video editing project💻🎥

#EstonianLanguage #LanguageLearning
#StudyLog
#MultilingualLife
#CreativeDays

0 0 0 0

Finished Chapter 4 Lesson 3 of Estonian!
Next up: drawing some illustrations for my study materials ✍️

#EstonianLanguage #LanguageLearning #StudyLog #Illustration #MultilingualLife

2 0 0 0
Tallinn city streetsign with the streetname Müürivahe on it.

Tallinn city streetsign with the streetname Müürivahe on it.

View of Müürivahe, Tallinn.

View of Müürivahe, Tallinn.

View of arches in Müürivahe, Tallinn.

View of arches in Müürivahe, Tallinn.

View of wall and possibly old gate in Müürivahe, Tallinn.

View of wall and possibly old gate in Müürivahe, Tallinn.

#Müürivahe (Müürivahe)
#Tallinn #Kesklinn #Vanalinn #AllLinn
Between the (city) walls. Müüri, however, is singular, so maybe ‘space behind the city wall’ (i.e. the arcades) would be a better rendering, although given its earlier German name of
#EstonianLanguage #EestiKeel
#CityWall #Linnamüür
1/4

2 0 1 0
View of Lauteri from Liivalaia.

View of Lauteri from Liivalaia.

Front of the Estonian Business School in Lauteri, Tallinn.

Front of the Estonian Business School in Lauteri, Tallinn.

Bust of Prof. Madis Habakuk (1938-2016), head of the Estonian Business School in Lauteri, Tallinn.

Bust of Prof. Madis Habakuk (1938-2016), head of the Estonian Business School in Lauteri, Tallinn.

Part translator of Stanislavsky, and winner, lucky lad, of a Stalin Prize (1952) and Order of Lenin (1956). Lauter also means boat slip or landing stage for fishing boats, and its genitive is lautri, so
#Ships #Laevad
#EstonianLanguage #EestiKeel
2/3

0 0 1 0

star, which has a tail; sabaga täht (#syntagm): star with tail; or sabatäht (#compoundword): tail-star; all of which fail to meet his demand for simplicity, esthetics and efficiency, you pick a new one from selected sources and Bob sinu onu on! It was probably
#EstonianLanguage #EestiKeel
2/5

0 0 1 0

approaching within three yards of it, he wrote in #German and, as penance, became reader in #EstonianLanguage at the University of #Tartu from 1842-50. #Faehlmann treated a wide range of patients from potatoless peasants to #BaronessBruiningk (1818-53) revolutionary sympathizer and sometime
4/5

0 0 1 0

(On the declension of Estonian nouns, a copy of which was owned by Napoleon’s linguist nephew Louis-Lucien Bonaparte, known for his almost definitive opus on Basque verbs, but I digress), a topic causing violent baldness in anyone
#EstonianLanguage #EestiKeel
#Grammar #Grammatika
3/5

0 0 1 0

whether #Pagi and #Paagi would be confused. However, with the first in #Mustjõe and the second in #Paljassaare, there didn’t seem much risk. My own take on this is, given #Estonia’s obsession with the length of its vowels, there’s no way they’d confuse the two.
#EstonianLanguage #EestiKeel
3/3

0 0 0 0

things a sense of negation, completeness, or in and of itself. For example: #umbkeelne refers to someone incapable of making themself (‘themself’?... Not everyone likes it, but this use of ‘they’ and derivatives as singular pronoun for a person of unspecified sex
#EstonianLanguage #EestiKeel
2/5

1 0 1 0

and why compound words involving #sepp (smith) do not usually involve a genitive in the first place I don’t know (see #Kullassepa, #Rätsepa & #Sepa, [although perhaps they do, see #Nõmme]) – then the #Russians either translating it nearly correctly as
#EstonianLanguage #EestiKeel
3/5

0 0 1 0

#Jannseni J.V. (Johann Voldemar Jannsen, 1819-1890)
Known affectionately as “#PapaJannsen”. First professional #Estonian journalist and father of #LydiaKoidula, he published the first #EstonianLanguage newspaper
#Tallinn #Nõmme #Kivimäe
#A_Rambling_Dictionary_of_Tallinn_Street_Names
1/5

4 0 1 0

(1880-1973), inventor of numerous #languagereforms and #neologisms (oddly, the ones most people recall, dare we raise the cranial lid on the #Estonian subconscious, are #relv, weapon, from revolver, and #mõrv, murder, from German Mord), as well as
#EstonianLanguage #EestiKeel
2/4

1 0 1 0
Preview
Five centuries of Estonian literacy, through Finnish eyes (Non-native English version of this Finnish-language blog post.) In 2025, Estonians are celebrating the 500th year in the history of Estonian books. The official start of the jubilee year…

OK, now in "English", too: why and how do Estonians celebrate the 500th anniversary of a book of which nothing remains but which may have existed? #eestiraamat500 #eestiraamatuaasta #EstonianLanguage
kielioblog.wordpress.com/five-centuri...

5 1 1 0