Inspired by—but extending—Boroditsky et al. (2003), these findings suggest that grammatical gender does not readily shape conceptual representations of gender-neutral objects.
#Linguisticrelativity #Grammaticalgender #Language #Thought #Cognitive
New publication! "Fallo garrafal y común entre vascoparlantes:" attitudes and salience of grammatical gender agreement in Basque-Spanish contact. Open access on Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics: doi.org/10.1515/shll... #publication #linguistics #grammaticalgender
Why do some Zapotec-Spanish bilinguals say “lo silla” instead of “la silla”? Gladys Cruz Mendoza & Juana Liceras present their finding on the use of default “lo” in gender agreement tasks. @aesla2025.bsky.social @aesla.bsky.social #GrammaticalGender #Zapotec #Spanish #Bilingualism
¿Por qué algunos bilingües zapoteco-español dicen “lo silla” en vez de “la silla”?
Gladys Cruz Mendoza y Juana Liceras presentan el uso de “lo” por defecto en tareas de género gramatical.
en 42° Congreso @aesla.bsky.social
#GrammaticalGender #Zapotec #Spanish #Bilingualism #InterlinguisticInfluence