woosh.link/globalvisibi...
better-experience.blogspot.com/2026/01/aepi...
#HELLUNTAIHERÄTYS
multi-search-tag-explorer.aepiot.com/advanced-sea...
#JAAMA KYLÄ
headlines-world.com/advanced-sea...
#PHILIP #RIVERS
headlines-world.com/advanced-sea...
aepiot.ro
better-experience.blogspot.com/2026/01/from...
#JAAMA
multi-search-tag-explorer.headlines-world.com/advanced-sea...
#KIINAN #MERIYLIOPISTO
allgraph.ro/advanced-sea...
#BENININ #POLITIIKKA
multi-search-tag-explorer.aepiot.ro/advanced-sea...
headlines-world.com
grey but slightly freer years post-#Stalin. As to the earlier shift from #Jaama, to ‘station’, turn-of-the-century sensibilities switching #Jaam to #Vaksal and #Vaksal to #Bahnhof or #Station could easily explain the 1907 ‘upgrade’ to the more modern #Stationsgasse/straße or #Станціонная ул
10/12
estimate them too, so while #Jaama may have ‘meant’ one thing first, it could also have acquired and consolidated a new meaning over time. Looking at the 1910 #Pharus map of Tallinn, we see 3 main lines ending respectively in #Narva, #Tartu and #Pärnu, with a minor branch into #Viru. And #Jaama
7/12
the nearest passenger station, #ViljandiVaksal (not #Peavaksal, the main one, see #Hagudi) was about a kilometer away. Later (from 1907), the street was called as much #Stationsgasse/straße as #Станціонная ул (Stanstionnaya, see note on #Russian spelling in intro) but, alongside these, #Jaama
4/12
had offices on the corner of #Jaama and #Ahtri. TT finds the former explanation less likely. But neither is fully satisfactory: the freight stops are some 500 m from the northern end of the street, and streetnames tend to be ‘inside-out’, in other words named from the town center outwards, and
3/12
side. Later (1885), known as #Jaama, (station, see #BaltiJaam), with two different origin stories, both from TT: 1) A certain #HeinrichWagner had his posting stage, #hobupostijaam, at No.11 #Narva, whose stables stretched back to #Jaama, and 2) The #Sadamaraudtee (harbor railway) freight yard
2/12
#Jaama (Jaam)
#Tallinn #Nõmme #Nõmme
Station, depot, terminus. If a train station is somewhere a train stops, what then is a workstation?
#A_Rambling_Dictionary_of_Tallinn_Street_Names
#TallinnStreets #TallinnaTänavad
#Railways #Raudteed
#Communication #Kommunikatsioon
#Transport #Sama
from cutting cuttings to cutting through cuttings. #Vaksali came in multiple flavors: a #SovietOccupation renaming (1950-1987) of #Nunne [Vaksali tänav] and #Väike-Kloostri [Vaksali põik]); prior to which another Vaksali tänav in #Nõmme was known as #Jaama tn (railway rd); a district:
15/16
Later (1907-1958), the street vacillated between #Jaama, #Stationsgasse/straße, #Станціонная ул (see note on #Russian spelling in intro), all meaning essentially the same thing but tending more towards ‘railway station’ due to proximity to the #FellinerBahnhof II (see #Hagudi).
4/5
#Hobujaama (Hobu[se][posti]jaam)
Stage, posting-stage. Apparently known as #HermapöllscheGasse or #Hermapõllu (Herm[ann]’s (?) field) sometime in the late 18th C, and later (1885) known as #Jaama, station, with two different versions as to origin (both from #TT):
#Tallinn #Kesklinn #Sadama
1/