I might have done this again, though the word count isn't quite so impressive...
#xl8 #amtranslating 🌐
Hibari-kun truly tests my loyalty to the text as a translator, making me type “panties” into my script because it’s what the characters would use even though the word itself makes me want to fling my computer into the sun. #AmTranslating
ふーんだ
You're dead to me.
#AmTranslating
I read through my proof changes again this morning. Most of them I left as they were; two or three I amended slightly.
I inserted a thank-you to the editor in my acknowledgements.
I delivered the (hopefully) final version.
Book out in June!
#amtranslating #amediting
page from the Princess of Convenient Plot devices manga, vol. 7. Klifford is seated casually in a prison cell dressed in a black collared shirt with rolled up sleeves, and black pants. closeup of him staring broodingly out of his cell as Octavia anxiously looks back in.
okay, emo-Klifford.
very yummy.
#AmTranslating
I believe in the work-life balance.
It lives on the top of a hill in the north of Scotland and sometimes it rides its unicorn to Loch Ness to visit the monster.
#xl8 #amtranslating #amediting
I mean... the stories are good. The book won Slovakia's top literary prize, the Anasoft Litera, in 2021. I just can't see that at the moment. And my translations? Well, I'm trying not to listen to that insidious little voice in my brain...
#amtranslating #amediting #xl8
I'm now working on the proofs.
I've read these stories so much over the last couple of weeks that I no longer have any idea if they, or the translations, are actually any good.
Translate/edit through it!
#amtranslating #amediting #xl8
Right now I have slightly too much to do, and I'm dealing with this by not doing any of it. Future Me is not going to be happy, but Current Me doesn't care.
Current Me also has chocolate. 🍫😁
#amtranslating #notactuallytranslatingbutshouldbe
Shouting at the computer when one of those annoying little windows telling you to use AI pops up will totally stop them from popping up, won't it?
Asking for a friend.
#amtranslating #notactuallytranslatingbutshouldbe
"What a stupid idea."
"Que ideia de jerico."
#amtranslating
ーーーーーって
—And the rest is history.
#AmTranslating
One of the very, very cool things about translating #sciencefiction is that you sometimes get to make up words.
#editing is underway and the author & I are discussing what form these made-up words should take.
I love my job.
#amtranslating #amediting #xl8 #SFinTranslation 🌐🇨🇿
#AmTranslating
I'm mostly used to it at this point and I've picked up on how certain names are generally read, but 谷 still irks me for the number of ways it can be read depending on the name.
Examples:
熊谷 くまがい
天谷 あまや
長谷 はせ
水谷 みずたに
"Me and her go way back..."
"Conheço ela de outros carnavais..."
#amtranslating
"I hope that's okay."
"Não faz mal, né?"
#amtranslating
"What's wrong with these kids today?"
"Que bicho mordeu essas crianças hoje?"
#amtranslating
Working on the edits of a translation I delivered 18 months ago is a very strange experience. I have very little memory of what I struggled with in these stories, of what was easy, what needed to be explained, adapted, adjusted...
The book should be out in June.
#amtranslating #amediting #xl8 🇸🇰
Sometimes you translate something so good that shivers run up and down your spine as you finish it. Even as you finish the first draft.
I've just completed such a first draft. Editing can wait until tomorrow, when I expect more shivers.
#xl8 #amtranslating #literarytranslation #SFinTranslation 🌐
Whoa, unexpected plot twist on the last page of the epilogue!
Better go through those subtle hints that I missed to make sure they are still hints in translation...
#AmTranslating
How dare this book make me learn about the biology and history of slime molds in extremely excruciating detail! I am a *manga translator*. I have no interest in becoming a myxogatrialogist. #AmTranslating
Further to previous discussion about German authors overdoing body language I think we have a winner: "[sie] schluckt, beißt auf ihre Unterlippe, zuckt mit den Schultern und geht von mir weg" (gulps, bites her bottom lip, shrugs and walks away from me)! #amtranslating
@joheinrich.bsky.social