Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#jidimajia
Advertisement · 728 × 90
After leaving a busy dock
We come to a new railway station
We chase time like this all our lives
The journey seems to repeat itself
But we never reach the so-called destination
Let me tell you, I am a Nomad’s son
Love and death are nothing but a way of living
And everything happens along the path

After leaving a busy dock We come to a new railway station We chase time like this all our lives The journey seems to repeat itself But we never reach the so-called destination Let me tell you, I am a Nomad’s son Love and death are nothing but a way of living And everything happens along the path

…“I am a Nomad’s son”
for #SmallPoemSunday a bit on time and living
on this day when we try to reset both
by #Jidimajia, in translation by #WangPing
@tomsnarsky.bsky.social

12 4 0 0
At the End of the Earth After leaving a busy dock We come to a new railway station We chase time like this all our lives The journey seems to repeat itself But we never reach the so-called destination Let me tell you, I am a...

吉狄马加 - 天涯海角
Jidi Majia - "At the end of the Earth"

translated by Wang Ping (王屏)

#poem #poetry #chinesepoem #chinesepoetry #translatedpoetry #jidimajia #wangping

4 0 0 0