(1)ランニングするおにぎりさん (2)縄跳びするおにぎりさん (3)ジャブ!ジャブ!ストレート!シャドーボクシングするおにぎりさん (4)シュババババ!ミラクルパンチを連打するおにぎりさん スパーリングのお相手はパンダコーチ。おにぎりさんのパンチを軽く肉球で受け止める。
シュババババ
www.oyakisan.com?p=3124
#マンガ #おやきさん #パンダ #おにぎりさん
#manga #comic #oyakisan #panda #coach #onigirisan
https://www.oyakisan.com/?p=2688
おやつの時間
www.oyakisan.com?p=2688
#漫画 #おやきさん #manga #comic #oyakisan #おにぎりさん #onigirisan #カメヤ #カメヤオリジナルポテチ #kameya
Onigirisan and Oyakisan dance with Panda
Dancing Oyakisan - with Panda
#oyakisan #onigirisan #oyaki #onigiri #panda #dance #fan #illustration #漫画 #おやきさん #manga #comic
www.oyakisan.com?p=2653
行ってきまーす!
www.oyakisan.com?p=2362
#漫画 #おやきさん #manga #comic #oyakisan #おにぎりさん #onigirisan #goodmorning
朝の公園でコーラスの練習をするおやきさんとおにぎりさん。こちらを向いているが、逆光で二人の顔はよく見えない。合唱を指導するスズメは水飲み場の上でこちらに背を向け、おやきさん達の方を向いて翼を大きく広げている。右の翼の先には小枝のタクト。おやきさん達の背後には大きな木が二本立っており、よく見ると3羽のスズメが枝に留まってコーラスに参加している。木々は眩しい朝の光を背に受けながら、みんなを木漏れ日の中に包んでいる。/English: Oyaki-san and Onigiri-san are practicing their chorus in the park in the morning. They are facing us, but the backlight makes it hard to see their faces. The sparrow leading the chorus has its back to us, stands over the water fountain spreading its wings wide. At the end of its right wing is a twig baton. There are two large trees behind Oyaki-san and Onigiri-san and if you look closely you can see three sparrows perched on the branches taking part in the chorus. With the dazzling morning light on their backs, the trees bathe everyone in sunlight filtering through the leaves.
朝のコーラス隊 〜 Morning Chorus
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #comic #illustration #oyakisan #onigirisan #morning #chorus #sparrow
This is a record shop that specializes in independent records. Oyaki and Onigiri came to the shop today to dig (look for records), but they couldn't reach the shelves. So they stacked two boxes they borrowed from the local greengrocer, climbed on top of them and stretched while engrossed in searching for records. Onigiri-san is standing on the boxes of "Taste of Home - Dried Sweet Potatoes from Ibaraki Prefecture" and "Hata Watermelon", while Oyaki-san is standing on boxes of "Shinshu Apples" and "Ehime Mandarin Oranges".
レコード店でDIGる二人 ~ Two Digging for Vinyl
www.oyakisan.com?p=2134
#漫画 #おやきさん #manga #comic #illustration #oyakisan #onigirisan #recordshop #dig #vinyl
(1) 教壇に立つカラスのカア先生。先生の隣には「かけこみ〇〇はおやめください」と書いた大きな紙が貼られている。指示棒で紙を指しながら、「はい、〇〇には何が入りますか~?」と呼びかけるカア先生。手前にはおやきさんとおにぎりさんの後頭部が並んでおり、二人とも手を挙げている。 (2) カア先生:「はい、おやきさん!」/おやきさん:(バンと両手で机を叩き勢いよく立ち上がり)「かけこみ需要!」/カア先生:「ブブー」 (3) おにぎりさん:(手を挙げながら自信満々の笑顔で立ち上がり)「かけこみ寺!!」/カア先生:「ブブー!!」 (4) おやき・おにぎり:(二人で声を揃えて恐怖におののきながら)「かけこみ詐欺???」「キャ~ッ!」/カア先生:(本日最大の声量で)「ブブブ~~!!!」 おしまい ※正解は「乗車」 4-panel comic (1) The crow teacher Kaa-sensei stands at the podium. There is a large piece of paper that reads, "Please do not rush into XX." Pointing to the paper with a pointer, Kaa-sensei asks, "OK, what goes in XX?" In front of her are the backs of Oyaki-san and Onigiri-san's heads, both of whom have their hands raised. (2) Kaa-sensei: "Yes, Oyaki-san!" / Oyaki-san: (bangs the desk with both hands and stands up vigorously) "Last-minute demand!" / Kaa-sensei: "Boo-boo" (3) Onigiri-san: (raising her hand and standing up with a confident smile) "Temple(shelter)!!" / Kaa-sensei: "Boo-boo!!" (4) Oyaki and Onigiri: (trembling in fear in unison) "Last-minute fraud???" "Kyaaa!!(eeeek!!)" / Kaa-sensei: (in the loudest voice of the day) "Boo-boo-boo!!" / The End ** The correct answer is "train." Note; 駆け込み Kakekomi ... Make a dash, or do something at the last minute, 駆け込み需要 Kakekomi-juyo ... Last minute demand. 駆け込み寺 Kakekomi-dera... A place to turn to when you're in trouble. It originates from a rule in the Edo period when temples offered women refuge from their husbands. 駆け込み乗車 Kakekomi-josha ... Rushing onto the train. 駆け込み詐欺 Kakekomi-sagi ... 正しくは「振り込め詐欺」The correct term is "Furikome-sagi(bank transfer fraud)."
かけこみ〇〇はおやめください ~ Don't rush into...
www.oyakisan.com?p=2081
#漫画 #おやきさん #manga #comic #illustration #oyakisan #onigirisan #karasusan #カア先生 #おにぎりさん
パイプをふかす名探偵シャーロック・おやきさん。その隣でカメラを構え、スクープを狙うのは新聞記者のおにぎりさん。サングラスをかけたカラスさんもいっちょかみ!事件はどこだ? “Sherlock” Oyakisan, the crack detective, is smoking a pipe, and next to him, Onigiri-san, the newspaper reporter, is holding a camera, hoping to get a scoop. Karasu-san also has a hand in it!Where is the case?
名探偵シャーロック・おやきさん ~ OYAKI The Super Detective
www.oyakisan.com?p=1419
#漫画 #おやきさん #manga #comic #illustration #sherlockhomes #detective #oyakisan #onigirisan #karasusan #crow #corvus
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #おにぎりさん #manga #oyakisan #comic #abstract #illustration #onigirisan #copic
木、葉っぱ、水玉、波など様々な伝統的パターンが織り込まれたカラフルで抽象的なシンボルの中におやきさんとおにぎりさんがいる。/ Oyaki-san and Onigiri-san are depicted among colorful, abstract symbols woven with a variety of traditional patterns, including trees, leaves, polka dots and waves.
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #おにぎりさん #manga #oyakisan #comic #abstract #illustration #onigirisan #onigiri
抽象画 らせん状にうずまく曲線を転がり落ちる丸と三角
おむすびころりん ~ Omusubi Rolling Down
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #おにぎりさん #manga #oyakisan #comic #illustration #onigirisan #onigiri
抽象的パターンの中でぶらさがった紐に登るおにぎりさん。おやきさんはぶらさがった紐を片手で持ち、おにぎりさんを見ている。
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #おにぎりさん #manga #oyakisan #comic #illustration #onigirisan #onigiri
立派な寿司桶を後ろにぶら下げた出前用のスクーターに乗り、得意げな表情でこちらに視線を向けるおにぎりさん。雨よけの「蓑(みの)」をまとい、三度笠をかぶっている。 /English : Onigiri-san delivers sushi. Onigiri-san is riding a delivery scooter with a large sushi tub hanging from the back, and looks towards us with a proud look on her face. She is wearing a raincoat called a "mino" (traditional raincoat made with straws) and a sando-gasa (bamboo hat).
Onigiri-san drives a scooter to deliver sushi(colour)
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #おにぎりさん #出前 #manga #oyakisan #comic #illustration #onigirisan #onigiri #sushi #delivery #scooter #copic
(1)列車の旅に出かけたおやきさんとおにぎりさん。おやきさんは大きく開けた窓から外の景色を眺めている。おにぎりさんは窓の外(こちら)に向かってピースサイン。通路を挟んだ向こう側には体をねじり窓に貼りつくようにして景色を眺めているクマイヌのこども。その向かいに座っているクマイヌのお父さんは膝の上に置いて進行方向を落ち着いて眺めている様子。(2)とつぜん、驚いた表情で列車の進行方向を指さすおやきさん。おにぎりさんも身を乗り出す。反対側の席に座っていたクマイヌ親子もこちらを振り返って進行方向をうれしそうに見ている。サングラスをかけたお父さんはカメラを構えて写真を撮ろうとしている。列車の行く先には一体何が見えている!?English: (1) Oyaki-san and Onigiri-san are on a train trip. Oyaki-san is looking out the window at the scenery outside. Onigiri-san is giving a peace sign towards the outside (towards us) of the window. On the other side of the aisle, a kumainu girl twists her body and presses herself against the window to look at the scenery. Sitting opposite her, the baby kumainu's mother put her camera on her lap and seems to be calmly watching the direction of travel. (2) Suddenly, with a look of surprise on his face, Oyaki-san points in the direction the train is heading. Onigiri-san also leans forward. The kumainu mother and daughter sitting on the opposite seat also look back at us and look happily in the direction of travel. The mother, wearing sunglasses, is holding a camera.What on earth can they see at the train's destination?
列車の旅 ~ Traveling by Train
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #おにぎりさん #列車 #鉄道 #manga #comic #illustration #oyakisan #onigirisan #train
お寿司を配達するおにぎりさん。 立派な寿司桶を後ろにぶら下げた出前用のスクーターに乗り、得意げな表情でこちらに視線を向けるおにぎりさん。雨よけの「蓑(みの)」をまとい、三度笠をかぶっている。 Onigiri-san delivers sushi. Onigiri-san is riding a delivery scooter with a large sushi tub hanging from the back, and looks towards us with a proud look on her face. She is wearing a raincoat called a "mino" (traditional raincoat made with straws) and a sando-gasa (bamboo hat).(編集済み)
出前用スクーターに乗ってお寿司を配達するおにぎりさん〜Onigiri-san delivers sushi on a delivery scooter
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #comic #illustration #おにぎりさん #onigirisan #onigiri #sushi #delivery #scooter
(1)今日も今日とて町内会の~ゴーミーひろい~だよ~アーヨイヨイ・・・「ゴミ拾いの歌」を歌いながら掃除をするおやきさんとおにぎりさん。(2)川の中に友達のカッパさんをみつけたふたり。おやき:あっ、カッパさんだ!/おにぎり:ヤッホー!!(3)流されていくカッパさんを見て焦る二人。/おやき:あれ…もしかして、溺れてる!!?/おにぎり:助けなきゃ!!! (4)両手を上げ、「とおーッ!!」という掛け声とともにジャンプするおやきさんとおにぎりさん。 (1) Today is another day of our Chonaikai(neighborhood association)'s "cleaning day" - Ah-yoi-yoi… Oyaki-san and Onigiri-san are cleaning while singing the "garbage-picking song." (2) The two find their friend Kappa-san in the river. Oyaki: Ah, it's Kappa-san! / Onigiri: Yaa-hoo!! (3) The two panic when they see Kappa-san being swept away. / Oyaki: Hmm… Maybe he's drowning!!? / Onigiri: We have to help him!!! (4) Oyaki-san and Onigiri-san raise their arms and jump while shouting "Too!!"
(5)どぼーん!と頭から川に落ちるおやきさん。おにぎりさんは一回転して脚からザブーンと飛び込む。グアッと驚いたのは鴨。(6)ゴボゴボッ(カッパさーん)・・・水中でカッパに手を伸ばすおやきさんとおにぎりさん。(7)カッパさんの脇を抱え、川岸に持ち上げるおやきさんとおにぎりさん。おにぎり:せーの!/おやき:カッパさん、大丈夫!?/ 現場に駆けつけるカラスと蛙。 (8)陸に上がったカッパ。右手でアタマをかきながら、「ゴ、ゴメン、『河童の川流れ』の練習してたんだ」と謝る。ズコッとコケたおにぎりさんとおやきさんは二人とも頭から川に落下。蛙もコケ、カラスはバッサリ倒れる。/おわり (5) Splash! Oyaki-san falls headfirst into the river. Onigiri-san spins around and dives leg-first. The duck is shocked. (6) Gurgle (Kappa-san)… Oyaki-san and Onigiri-san reach out to the Kappa in the water. (7) Oyaki-san and Onigiri-san hold Kappa-san's arms and lift him onto the riverbank. Onigiri: Ready, go! / Oyaki: Kappa-san, are you OK? / The crow and the frog rush to his rescue. (8) The kappa gets up onto land. Scratching his head with his right hand, he apologizes, "Sorry, I was practicing 'The Kappa Flows Down the River'" Onigiri and Oyaki both fall headfirst into the river. The frog also falls, and the crow falls flat. / The end
溺れる河童 ~ Drowning Kappa
www.oyakisan.com?p=1911
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #comic #おにぎりさん #onigirisan #河童 #kappa #proverb
おにぎり侍 VS. 物価高騰シリーズ「キャベツ」
Samurai vs. Rising prices
#cabbage
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #comic #おにぎりさん #onigirisan #おにぎり侍 #samurai
www.oyakisan.com
大きな犬のナナとお散歩するおやきさん おにぎりさんとカラスさんはナナの背中に乗っておおはしゃぎ!ナナはうれしそう。
Walk with Nana (colour)
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #ナナ #nana #onigirisan #karasusan #crow #dog #oyaki #onigiri #friends
大型犬のナナとお散歩するおやきさん。おにぎりさんとカラスさんはナナの背中に乗っておおはしゃぎ。/Oyaki-san is walking with Nana, a large dog. Onigiri-san and Karasu-san are riding on Nana's back and having a great time. Nana looks happy.
ナナとお散歩 Walk with Nana
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #nap #onigirisan #おにぎりさん #カラスさん #ナナ #crow #dog
芝生のうえに寝そべっている大型犬のナナと、ナナを背もたれにして足を投げ出すリラックスしたようすのおやきさん。木の塀の間からおにぎりさんが「やあ」と声をかけようとしているが、二人はどうやらお昼寝中。いつものようにみんなを見守る、カラスさん。/Nana, a large dog, is lying on the grass, and Oyaki-san is leaning back on Nana, stretching out his legs, looking relaxed. Onigiri-san is trying to call out "hello" from between the wooden fences, but it seems the two are taking a nap. Crow is watching over everyone, as always.
ナナとお昼寝するおやきさん Nap time with Nana
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #nap #onigirisan #おにぎりさん #カラスさん #ナナ #crow #dog
ボールを打ち返そうと狙いを定めるおやきさん(背番号8)。キャッチャーはおにぎりさん。/ Oyakisan aims to hit the ball back(wearing "number 8"). The catcher is Onigirisan.
8番、センター、野沢菜おやき ~ Oyakisan aiming for a home run
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #おにぎりさん #onigirisan #sports #野球 #baseball
懸命の走りの後、青いバトンをおにぎりさんに渡すおやきさん。おにぎりさんはやる気満々!/ After a hard run, Oyaki-san passes the blue baton to Onigiri-san. Onigiri-san is full of energy!
バトンリレー ~ Baton Relay
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #おにぎりさん #manga #oyakisan #oyaki #onigirisan #onigiri #batonrelay #sports #illustration
初めてカラオケルームに来た二人。おやきさんはマイクを握って歌う。おにぎりさんはソファに座って黄色いパーティーコーンハットをかぶり、タンバリンを叩きながら、サビを一緒に歌う。/ The two enjoy karaoke. Oyaki-san holds the microphone and sings. Onigiri-san sits on the sofa, wearing a yellow party corn hat, and sings along to the chorus while playing the tambourine.
はじめてのカラオケ ~ KARAOKE with friends
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #oyaki #おにぎりさん #onigirisan #onigiri #karaoke #カラオケ
両手を上げてジャンプするおにぎりさん / Onigiri-san jumps with both hands raised
リュックを背負い、ひゅーと口笛を吹くクールなおにぎりさん / Cool Onigiri-san whistling while carrying a backpack
笑顔でバンザイするおにぎりさん / Onigiri-san with a smile and a cheer
おにぎりさんは背中で語る / Onigiri-san's back tells a story
おやきさんの友達、おにぎりさん ~ Oyakisan's friend, Onigirisan
#onigiri
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #おにぎりさん #onigirisan
「必殺!おにぎりシュート!!!」 左脚を背後に高く上げ、シュートを決めようとするおにぎりさん。/ "Onigiri shoot!!!" Onigiri-san raises her left leg high behind her and makes the super shoot.
スーパーシュートを決めようとしたが「ズコッ」と滑ってしまったおにぎりさん。/ Onigiri-san was trying to make a super shot but slipped up with a thud.
サッカーボールに右足を載せ、「海苔」とプリントされたキャップのつばに手をやるおにぎりさん。試合前の余裕の笑顔。/ Onigiri-san places her right foot on a soccer ball and touches the brim of her cap, which has the word "Nori" (seaweed) printed on it. A relaxed smile before the match.
相手ゴールに攻め込むおやきさんとゴールキーパーおにぎりさんの対決。おやキーック!おにぎりセーブ! / Oyakick! Onigiri-save!
サッカー選手おにぎり ~ Onigirisan plays soccer
#onigiri
www.oyakisan.com
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #おにぎりさん #onigirisan #sports #サッカー #soccer
図書館に新しい寿司の本が入ったことにすぐ気がついたおにぎりさん。早速貸出デスクに持っていくと、虎の司書さんがニヤリ。もふもふの司書さんも本を抱えながら「気づくの早いですね」とスマイル。おにぎりさんは「ありがとう!!」と本を受け取る。 Onigiri-san immediately noticed that a new book about sushi had arrived at the library. When she immediately took it to the circulation desk, the tiger librarian grinned. The fluffy librarian also smiled as he held the book, saying, "Oh, you noticed it so quickly." Onigiri-san accepted the book, saying, "Thank you!!"
今日はいい日(3コマ)
A good day for Onigiri
www.oyakisan.com
#manga #oyakisan #onigirisan #illustration #sushibook
パイプをふかす名探偵シャーロック・おやきさん。その隣でカメラを構え、スクープを狙うのは新聞記者のおにぎりさん。サングラスをかけたカラスさんもいっちょかみ!事件はどこだ? “Sherlock” Oyakisan, the crack detective, is smoking a pipe, and next to him, Onigiri-san, the newspaper reporter, is holding a camera, hoping to get a scoop. Karasu-san also has a hand in it!Where is the case?
名探偵シャーロック・おやきさん ~ OYAKI The Super Detective
www.oyakisan.com?p=1419
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #illustration #sherlockhomes #detective #onigirisan #crow
「力の指輪」を滅びの山の火口に投げ込み、見事「諸悪の根源(しょあくのこんげん)」を溶かしたおにぎりさん。帰りはカラス達が引っ張るブランコのタクシーに乗って楽ちんの帰宅。「ヒャッホー!」と興奮ぎみのおにぎりさん。どんどん空高く舞い上がるカラス達。背後に広がるのは夕暮れの空、はるか下には夕陽を浴びた金色の雲が谷間に流れ込み、その隙間に森と山、湖をたたえた自然の楽園が広がる。水は谷底に集まってサファイアブルーの川に姿を変え、森を潤しながらおやきさん達が住む平野へと向かう。みんな今日はいい夢見れそう!
おにぎりさんの帰還 〜 The Return of the Onigiri
--------
▼関連エピソード「おにぎりさんの『指輪物語』」
www.oyakisan.com?p=1344
#漫画 #おやきさん #manga #oyakisan #onigirisan #illustration #指輪物語 #doommountain #parody