La photo représente un chantier de construction de nuit avec une grue. Le texte en surimpression est : 🇮🇹 Tuttavia 🇫🇷 Cependant, toutefois Non aveva il diploma; tuttavia, aveva tutte le competenze necessarie. Il n’avait pas de diplôme ; cependant, il avait toutes les compétences nécessaires. 🇮🇹 Ciononostante 🇫🇷 Malgré cela, pour autant Aveva l’influenza; ciononostante, è venuto al lavoro e ha contaminato tutti i colleghi. Il avait la grippe ; néanmoins, il est venu au travail et a contaminé tous ses collègues. 🇮🇹 Eppure 🇫🇷 (Et) pourtant, n’empêche Non lo pensavo in grado di terminare questo lavoro e rispettare la scadenza; eppure, ci è riuscito. Je ne le pensais pas capable de finir ce travail et de respecter l’échéance; pourtant, il y est parvenu. 🇮🇹 Però 🇫🇷 Pourtant Era l’unico impiegato ad avere ragione; tutti gli altri hanno sbagliato, però è stato licenziato, come gli altri. Il était le seul employé à avoir raison; tous les autres avaient tort, pourtant il a été licencié, comme les autres. 🇮🇹 Comunque 🇫🇷 Quand même, tout de même Ha lavorato giorno e notte, ma, comunque, non è riuscito a terminare in tempo. Il a travaillé jour et nuit, mais malgré cela, il n’a pas réussi à terminer à temps. 🇮🇹 Nondimeno 🇫🇷 Néanmoins, malgré cela, cela étant Ti credo, ti credo, nondimeno, vorrei avere delle precisazioni sul tuo orario. Je te crois, je te crois; néanmoins, j’aimerais avoir des précisions sur ton emploi du temps. 🇮🇹 Invece 🇫🇷 Au contraire, en revanche, en fait Ci aveva detto che sapeva utilizzare un’escavatrice, invece non sapeva nemmeno guidare un’auto. Il nous avait dit qu’il savait utiliser une pelleteuse; pourtant, il ne savait même pas conduire une voiture.
#italien #italiano #apprendrelitalien #impararelitaliano #tuttavia #ciononostante #eppure #pero #comunque #nondimeno #invece