La photo représente un chantier de construction de nuit avec une grue.
Le texte en surimpression est :
🇮🇹 Tuttavia 🇫🇷 Cependant, toutefois
Non aveva il diploma; tuttavia, aveva tutte le competenze necessarie.
Il n’avait pas de diplôme ; cependant, il avait toutes les compétences nécessaires.
🇮🇹 Ciononostante 🇫🇷 Malgré cela, pour autant
Aveva l’influenza; ciononostante, è venuto al lavoro e ha contaminato tutti i colleghi.
Il avait la grippe ; néanmoins, il est venu au travail et a contaminé tous ses collègues.
🇮🇹 Eppure 🇫🇷 (Et) pourtant, n’empêche
Non lo pensavo in grado di terminare questo lavoro e rispettare la scadenza; eppure, ci è riuscito.
Je ne le pensais pas capable de finir ce travail et de respecter l’échéance; pourtant, il y est parvenu.
🇮🇹 Però 🇫🇷 Pourtant
Era l’unico impiegato ad avere ragione; tutti gli altri hanno sbagliato, però è stato licenziato, come gli altri.
Il était le seul employé à avoir raison; tous les autres avaient tort, pourtant il a été licencié, comme les autres.
🇮🇹 Comunque 🇫🇷 Quand même, tout de même
Ha lavorato giorno e notte, ma, comunque, non è riuscito a terminare in tempo.
Il a travaillé jour et nuit, mais malgré cela, il n’a pas réussi à terminer à temps.
🇮🇹 Nondimeno 🇫🇷 Néanmoins, malgré cela, cela étant
Ti credo, ti credo, nondimeno, vorrei avere delle precisazioni sul tuo orario.
Je te crois, je te crois; néanmoins, j’aimerais avoir des précisions sur ton emploi du temps.
🇮🇹 Invece 🇫🇷 Au contraire, en revanche, en fait
Ci aveva detto che sapeva utilizzare un’escavatrice, invece non sapeva nemmeno guidare un’auto.
Il nous avait dit qu’il savait utiliser une pelleteuse; pourtant, il ne savait même pas conduire une voiture.
#italien #italiano #apprendrelitalien #impararelitaliano #tuttavia #ciononostante #eppure #pero #comunque #nondimeno #invece