L'image représente un train à quai dans une gare. Le texte en surimpression est : 🇮🇹 Affinché 🇫🇷 Afin que, pour que Prima di partire per le vacanze, ho lasciato le chiavi al mio vicino, affinché lui possa entrare per annaffiare le piante, nutrire i pesci rossi e dare un’occhiata alla casa. Avant de partir en vacances, j’ai laissé les clés à mon voisin afin qu’il puisse entrer pour arroser les plantes, nourrir les poissons rouges et jeter un coup d’œil à la maison. 🇮🇹 Perché 🇫🇷 Pour que Ho due difetti: prendo sempre troppa roba e non ho il senso de l’organizzazione, de conseguenza, mi ha aiutato a preparare le valigie perché io potessi salire sul treno in tempo. J’ai deux défauts : je prends toujours trop de choses et je n’ai pas le sens de l’organisation, en conséquence, il m’a aidé à préparer les valises pour que je puisse monter dans le train à temps. 🇮🇹 Allo scopo 🇫🇷 Dans le but, en vue Credimi, l’impiegato del servizio dei treni ti ha parlato a lungo allo scopo di ingannarti. Non serve a nulla prendere quella assicurazione per i bagagli persi, sei già assicurato grazie alla tua carta bancaria. Croyez-moi, l’employé du service ferroviaire vous a longuement parlé dans le but de vous tromper. Il ne sert à rien de prendre cette assurance pour les bagages perdus, vous êtes déjà assuré grâce à votre carte bancaire.
#italien #italiano #apprendrelitalien #impararelitaliano #affinche #perche #alloscopo