Advertisement · 728 × 90

Posts by Translators Aloud

Preview
Writing in the Interim Language: Jhumpa Lahiri and Chiara Barzini in Conversation “Everybody, that is, everybody who writes is interested in living inside themselves to tell what is inside themselves. That is why writers have to have two countries, the one where they belong and …

“What matters [...] is not making the writing immediately classifiable, but immediately true [...] one’s voice might be fractured, imperfect, cacophonous and a bit unhinged.”

Chiara Barzini and Jhumpa Lahiri discuss multilingual third spaces and escaping editorial norms. At Lit Hub:

13 hours ago 2 1 0 0

Every book I #translate shows me that there are SO MANY THINGS about which I know nothing. So much history, so many great people, so much tragedy and injustice, so much bravery and triumph. The research I do for my translations only scrapes the surface. There is so much to LEARN, and so little time.

1 week ago 45 7 2 0
Sophie Lewis reads from Hélène Cixous' ANGST (Silver Press, 2026)
Sophie Lewis reads from Hélène Cixous' ANGST (Silver Press, 2026) YouTube video by Translators Aloud

Translation at Collected Books in Durham on 22nd April at 7:30 pm! Sophie Lewis, translator of Hélène Cixous's groundbreaking novel ANGST, talks to @ruthclarke.bsky.social collectedbooks.co.uk/collections/...
Thanks @translatorsaloud.bsky.social @tinakover.bsky.social www.youtube.com/watch?v=nVLR...

1 week ago 9 4 0 1
Translators Aloud – Translators reading translations

Wonderful! Best to email us at translatorsaloud@gmail.com. You can also find our submission guidelines and a FAQ on our website at www.translatorsaloud.com.

1 week ago 3 0 1 0

Delighted to hear it!

2 weeks ago 0 0 0 0

Such an outstanding translation of Roemer's gorgeous novel.

1 month ago 2 1 0 0

Very much hoping the translator would like to do a reading for our YouTube channel--contact us at @translatorsaloud.bsky.social!

2 weeks ago 4 0 1 0
Sophie Lewis reads from Hélène Cixous' ANGST (Silver Press, 2026)
Sophie Lewis reads from Hélène Cixous' ANGST (Silver Press, 2026) A woman replays her abandonment by her mother, who is sometimes addressed as a male mother-god. She is also abandoned by her lover, to whom she is in thrall. She tries repeatedly to make or receive…

Sophie Lewis reads from Hélène Cixous' ANGST (Silver Press, 2026), in which a woman replays her abandonment by both her mother, who is sometimes addressed as a male mother-god, and by her lover, to whom she is in thrall. buff.ly/43gboRI

1 month ago 2 2 0 0
David McKay reads from Astrid Roemer's OFF-WHITE (Tilted Axis Press, 2026 / Two Lines Press, 2024)
David McKay reads from Astrid Roemer's OFF-WHITE (Tilted Axis Press, 2026 / Two Lines Press, 2024) In 1966 Suriname, the Vanta family, an intricate blend of Creole, Maroon, French, Indian, Indigenous, British, and Jewish heritage, is led by Grandma Bee, a proud, cigar-smoking matriarch facing her…

It's a privilege to share translator David McKay's reading from Astrid Roemer's OFF-WHITE, a family saga set amid themes of male violence, colonialism, & the dismantling of racial identity, marking the return of a celebrated Surinamese author after two decades. Don't miss this one!

1 month ago 2 1 1 1
Advertisement
Antonella Lettieri and author Simone Torino read from MACACO (seeking a publisher)
Antonella Lettieri and author Simone Torino read from MACACO (seeking a publisher) Three friends and a potato field, with the Valle d’Aosta and its mountains all around them. Macaco is a farmhand who is also a bit of a philosopher. As Macaco ponders nature, love, friendship,…

It's a delight to share another reading from translator Antonella Lettieri, this one with author Simone Torino, from MACACO, a prizewinning story of nature, love, friendship, ecology, poetry, and life on the margins--and at the heart of it all. Seeking an English-language publisher! buff.ly/HOhIryq

1 month ago 3 0 0 0
Preview
Nancy Naomi Carlson reads from Sylvie Kandé's GESTUARY (Seagull Books, 2026) A richly imagined, physically charged poetry collection in which history, myth, and protest are transformed into lyrical gestures. Sylvie Kandé’s Gestuary offers a collection of gestures—of death…

It's our privilege to share translator Nancy Naomi Carlson's reading from French-Senegalese poet Sylvie Kandé's GESTUARY, a timely and timeless collection inspired by unexpected sources including jazz, sculpture, the legacy of the slave trade, proverbs, and elements of Diola culture.

2 months ago 6 3 0 1
Antonella Lettieri reads from Matteo Melchiorre's THE DUKE (Foundry Editions, 2025n
Antonella Lettieri reads from Matteo Melchiorre's THE DUKE (Foundry Editions, 2025n Outside Vallorgàna, a tiny, isolated village high in the foothills of the Dolomites, the ‘Duke’ lives in the villa of his aristocratic ancestors. The last in the centuries-old line of the Cimamontes,…

We've got a special Sunday treat for you! Here's Antonella Lettieri reading from THE DUKE, a sweeping feat of literary imagination that asks some big twenty-first-century questions about our relationships with privilege, the past, the natural world, and each other. Enjoy!

2 months ago 4 1 1 1
Post image

Going to the #LondonBookFair this year? Need a shirt or a tote to proclaim your love of all things #language? We've got you covered--and 100% of the profits go toward funding full participation for a #BIPOC #translator in the @bcltuea.bsky.social Summer School. #LBF translatorsaloud.com/shop/#!/

2 months ago 2 2 0 0

That would be incredible--but I too am saving my pennies for LBF; Charlie and I are both going! Can't wait to see you there!

2 months ago 3 0 1 0

Woot woot! Here's hoping your fantastic translation finds an English-language home VERY SOON!

2 months ago 1 0 1 0
Alannah Purslow reads from Nieves Herrero's RED MOON (seeking a publisher)
Alannah Purslow reads from Nieves Herrero's RED MOON (seeking a publisher) Red Moon is a novel teeming with enigmas, mysteries, and curiosities, including the symbolic meanings of gemstones found beside the murderer’s victims. The crimson moon and full moons that feature…

Oh #crimefiction lovers, have we got a treat for you! Here's translator @alannahjrpurslow.bsky.social reading from RED MOON, a novel out of Spain, a #mystery of many crimes and many suspects...is the madness linked to the moon? Rights available! #seekingapublisher

2 months ago 5 2 0 2

I (Tina) am absolutely desperate to go! Norwich is a tough day trip from Durham though.

2 months ago 2 0 2 0

"If you use AI there’s a loss of process—art process, theatre making, translation....Process is where you build knowledge. Just going from A to B without process, you gain no knowledge, no human experience. You gain zero opportunity because you are not having to engage with anybody else..."

#xl8 💙📚

2 months ago 38 17 1 0
Gianni Sola & translator Richard Dixon read from THERE WAS A TIME FOR SUCH A WORD (HarperVia, 2025)
Gianni Sola & translator Richard Dixon read from THERE WAS A TIME FOR SUCH A WORD (HarperVia, 2025) THERE WAS A TIME FOR SUCH A WORD, Gianni Solla's debut novel in English, has been translated into thirteen languages. Set in a remote part of southern Italy during World War II, it tells the story of…

Don't miss this week's powerful bilingual reading by celebrated translator Richard Dixon and author Gianni Solla from THERE WAS A TIME FOR SUCH A WORD, a gripping debut, an all too timely novel about friendships forged in times of inhumanity, and a love story of overwhelming power.
buff.ly/wpDiMVB

2 months ago 2 2 1 0
Advertisement
Post image

What an honor: my translation of Anne Berest's THE POSTCARD, published by @europaeditions.bsky.social, is a finalist for the inaugural Freudenheim Translation Prize, amid very august company! Sign up to join us on 12 February for translator readings and a celebration of the prize.

2 months ago 6 3 0 0
Oumayma Oueghlani reads from Fares Al Anwar's "A story of the trees"
Oumayma Oueghlani reads from Fares Al Anwar's "A story of the trees" The text captures a single moment under a microscope: trees, a river, streets, and a hospital blur into one field of perception. A man dissolves into an inner drift of memory and vision; reality…

We are so delighted to share this beautiful translation by Oumayma Oueghlani, from Fares Al Anwar's "A story of the trees", a single moment under a microscope: trees, a river, streets, and a hospital blurring into one field of perception; a confrontation with mortality and origin. buff.ly/zd8lImh

3 months ago 5 3 0 1
Ilza Duarte reads from Claudia Nina's THE CABBAGE WOMAN (seeking a publisher)
Ilza Duarte reads from Claudia Nina's THE CABBAGE WOMAN (seeking a publisher) In The Cabbage Woman, the residents of a small village live a simple life, planting crops and selling their produce and bread at the annual summer market. The villagers take good care of each other…

We usher in 2026 with this fabulous reading by translator @ilzeduarte.bskysocial from THE CABBAGE WOMAN (seeking a #publisher!), a beautifully illustrated Grimm brothers-style fairy tale of prejudice and exclusion in a small village, and a young stranger who changes everything.

3 months ago 7 2 0 1
Post image

As the year comes to a close, we want to wish you all a very happy festive season. 🎄
See you in 2026 for lots more readings in translation.
The Translators Aloud team, Tina & Charlie x

4 months ago 4 0 0 0
Post image

Since 2022, Translators Aloud has been contributing to a bursary for the BCLT Literary Translation Summer School, either helping to fund a full place, or to cover travel costs... In 2025 the recipient was Irma Iliana Franco Alvarenga
who joined the Spanish/Guarani workshop. 💸: buff.ly/ZQDvWgd

4 months ago 6 0 0 0
Gina Stamm reads from Antoine Volodine's THE INNER HARBOUR (University of Minnesota Press, 2025)
Gina Stamm reads from Antoine Volodine's THE INNER HARBOUR (University of Minnesota Press, 2025) In The Inner Harbour, Antoine Volodine focuses his literary investigations away from dystopian futures to a specific place at a particular historical moment: Macau on the eve of the Portuguese…

Gina Stamm reads from Antoine Volodine's THE INNER HARBOUR (University of Minnesota Press, 2025), a beguiling, perspective-shifting story of obsession and loss set in the grimy, late-colonial decadence of Macau at the end of the twentieth century.

4 months ago 2 1 0 0

Thank YOU for your wonderful translation!

4 months ago 1 0 0 0
Timothy Ades reads the poetry of Gerrit Engelke
Timothy Ades reads the poetry of Gerrit Engelke Gerrit Engelke (1890-1918) was born in Hannover to poor parents who soon moved without him to the USA, and was apprenticed to a house-painter. His poetry upholds spiritual values against…

Welcome back to our brilliant friend, the rhyming translator-poet Timothy Adès, here with the poetry of Gerrit Engelke (1890-1918), whose work raged against industrialisation and war, and who died of wounds on 13 October 1918, soon before the Armistice, in a British field hospital.

4 months ago 3 2 0 0
Bethlehem (Betty) Attfield reads from Adam Reta's COUCH GRASS (Fidessa Publishing, 2025)
Bethlehem (Betty) Attfield reads from Adam Reta's COUCH GRASS (Fidessa Publishing, 2025) In Couch Grass's four remarkable stories, the acclaimed Ethiopian author Adam Reta uses multiple voices that interweave throughout the narratives, offering the reader a richer perspective through a…

A delight as always to feature translator @bethlehemattfield.bsky.social, here with Adam Reta's COUCH GRASS, a collection of stories that invites readers into #Ethiopia’s literary heartbeat, where everyday gestures carry philosophical weight and history lingers in intimate lives.

5 months ago 10 6 1 0
Advertisement
Hassan Melehy reads from Jean Fanchette's EQUINOX ISLAND: POEMS 1954-1991 (Spuyten Duyvil, 2025)
Hassan Melehy reads from Jean Fanchette's EQUINOX ISLAND: POEMS 1954-1991 (Spuyten Duyvil, 2025) YouTube video by Translators Aloud

WHAT a privilege to feature @hmelehy.bsky.social, reading from his translation of EQUINOX ISLAND, Mauritian poet Jean Fanchette's collection of verse "filled with dimly lit landscapes, and seaside expanses." Enjoy this masterful rendering of a haunting, rarely-heard voice.
youtu.be/noVPk7KKERw?...

5 months ago 7 3 1 2
Avery Fischer Udagawa reads from Sachiko Kashiwaba's THE VILLAGE BEYOND THE MIST (Restless Books)
Avery Fischer Udagawa reads from Sachiko Kashiwaba's THE VILLAGE BEYOND THE MIST (Restless Books) YouTube video by Translators Aloud

A mountain town that’s not on any map, a messy bookstore with infinite doors, and a spoiled prince under a forgetful wizard’s curse. Sound interesting? Here's translator @averyudagawa.bsky.social reading from Sachiko Kashiwaba's classic THE VILLAGE BEYOND THE MIST, on sale now! youtu.be/gEwEcM0aKtA

5 months ago 2 1 0 1