* ⲁ̄ⲣⲟ̄ⲕⲟ̄ⲗ < ⲁ̄-ⲁⲣⲟ̄-ⲕⲟ̄ⲗ
(ārōkōl < ā-arō-kōl): 'pure-hearted'
ā-arō-kōl
heart-white-having
* ⲁ̄ⲇⲟ̅ⲩ̅ⲗⲕⲟ̄ⲗ (ādūlkōl): 'proud'
ā-dūl-kōl
heart-great/big-having
#Andaandi #Matokki
#Nobiin
• ⲇⲉⲙⲓ̄ⲣⲁ (demīra)
• ⲧⲟⲥⲥⲓ (tossi); ⲁⲙⲁⲛ ⲧⲟⲥⲥⲓ (aman tossi)
#Andaandi / #Matokki
ⲇⲉⲙⲓⲣⲉ (demire)
Egy. Arabic > دميرة
Ultimately < Coptic.
Sahidic > ⲧⲉⲙⲏⲣⲉ (temēre)
Bohairic > ⲧⲁⲙⲏⲓⲣⲓ (tamēiri)
‘Annual Nile flooding’
#NubianLanguages
As a neologism from #OldNubian ⲧⲁⲡⲛⲟⲥⲕ, #Nobiin ⲧⲁⲫⲛⲟⲥⲕⲓ follows common pattern of ON. ⲡ > Nob. ⲫ. In #Andaandi / #Matokki ON. ⲡ is usually retained.
ON. Nob.
ⲡⲁⲁⲡ > ⲫⲁⲁⲡ 'father'
ⲡⲁⲣ > ⲫⲁⲣ 'write'
ⲡⲁⲣⲣⲉ > ⲫⲁⲣⲣⲉ 'field'
#Nobiin ⲟⲩⲗⲟⲩⲙ (ùlùm), #Andaandi / #Mattoki ⲉⲗⲟⲩⲙ (elum): 'crocodile'
#NobiinProverb
ⲟⲩⲗⲟⲩⲙⲅⲁ ⲡⲁϩⲁⲣⲣⲁ ⲁⲛⲅⲓⲓ ⲓⲓⲅⲓⲛⲛⲁ
ùlùmgà báhárrá àngíi íigìnnà
'In the river, call the crocodile uncle.'
#NubianLanguages
#Nobiin ⲅⲟⲩⲅⲙⲉ (gùgmè), pl. ⲅⲟⲩⲅⲙⲉⲅⲟⲩⲟⲩ/ⲅⲟⲩⲅⲙⲉⲉⲛϭⲓⲓ (gùgmègúu/gùgmèenčìi): 'Owl'
#Matokki / #Andaandi ⲟⲩⲅⲙⲉ (ugme)
#NobiinProverb :
ⲅⲟⲩⲅⲙⲉⲅ ⲉⲣⲅⲓ ϩⲁⲣⲁⲁⲡⲓⲗ ⳝⲟⲩⲟⲩ
(gùgmèg érgí hàráabìl júù)
'He who follows owls, reaches ruins'
i.e. Following bad/evil company leads to ruin
#Nobiin
ⲟⲩⲟⲩ ⳣⲉⲉⳣⲉⲉⲕⲁ ⲇⲟⲗⲗⲓⳝⲟⲩⲣ
ū wēwēka dollijur
#Andaandi
ⲁⲣ ⳣⲉⲉⲣⳣⲉⲉⲕⲓ ⲇⲟⲗⲗⲟⲩ
ar wērwēki dollu
'We love each other'
#Nobiin
ⲟⲩⲟⲩⲓ ⳣⲉⲉⳣⲉⲉⲛ ⲉⲉⲛⲅⲁⲕⲟⲩⲟⲩ ⲗⲓ
ūi wērwēn ēngakū li:
'We are each other's brothers'
#Nobiin ⲕⲟⳡⲓⲅⲟⲩⳡⲓ (koɲiguɲi): 'face/medical mask'
ⲕⲟⳡ (koɲ): 'face' + ⲅⲟⲩⳡⲓ (guɲi): 'shield'
> ⲕⲟⳡⲓⲅⲟⲩⳡⲓ (koɲiguɲi): lit 'face-shield'
#OldNubian terms for 'shield': ⲅⲟⲩⲉⲓ (gouei) & ⲕⲁⲣ (kar). The latter survives in modern #Andaandi & #Matokki
Cf. #Nobiin ⲥⲟⲡⲉⲉ (sobē);
#Andaandi / #Matokki ⲥⲁⲡⲉⲉ (sabē); #OldNubian: ⲥⲁⲩⲁ̄ⲧⲁⲛ = 'wall'
#OldNubian
ⲇⲓⳟⲁⲣⲟⲗⲅⲟⲩⲛⲁ ⲥⲁⲩⲁ̄ⲧⲁⲛⲁⲗⲱ
(πολεμουμένων τεῖχος)
Source: Stauros-Text (St): 1983e, ’Griffith’s Stauros-Text’
Note: #OldNubian /p/ regularly becomes /b/ in #Andaandi and #Matokki