Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag

#Transliteration_fails

Advertisement · 728 × 90
Post image Post image

Rabinovich Park, perhaps. Or Rabinovitch. Even Rabinowitz. But "Rabinoviz" is a new one for me... The park, a Jerusalem landmark, is also known as the "Mifletzet" (Monster) Park, after Niki de St. Phalle's "Golem" sculpture/triple slide
#LinguisticLandscape #transliteration_fails #StreetArt

5 0 0 0
Trilingual street sign for Amatzya street

Trilingual street sign for Amatzya street

From the mistaken "Amamya" in Arabic to the gratuitous apostrophe in English, this "Amatzya" street sign needs an overhaul
#LinguisticLandscape #Linguistics #Transliteration_fails

8 1 1 0
An excerpt from Google Maps of Jerusalem presenting "Hose San Martin" Street, which should probably read José de San Martín Street

An excerpt from Google Maps of Jerusalem presenting "Hose San Martin" Street, which should probably read José de San Martín Street

This howler in Google Maps ("Hose San Martin") is probably the result of an unfortunate transliteration from Hebrew, but that's still no excuse. I assume this was meant to be José de San Martín St.
#transliteration_fails #DigitalLL

4 0 0 0
Island (Iceland) street sign in three languages

Island (Iceland) street sign in three languages

Island street sign in three languages - should read "Iceland" in English

Island street sign in three languages - should read "Iceland" in English

No man is an island: What do you do when Hebrew street name already has a perfectly good spelling in English, but pronunciation is different? 2 signs, 2 solutions (IMO, writing "Island" doesn't work here, should just write "Iceland")
#Linguistics #LinguisticLandscape #Langsky #transliteration_fails

9 0 2 0
Trilingual street sign that says "Gedalyahu Alon" in Hebrew and English but "Geralyahu Alon" in Arabic

Trilingual street sign that says "Gedalyahu Alon" in Hebrew and English but "Geralyahu Alon" in Arabic

It's not. That. Difficult.
To get the Arabic right on street signs. In this case: "Geralyahu Alon" instead of Gedalyahu Alon. And don't get me started on the vowels
#transliteration_fails #LinguisticLandscape #Linguistics #Langsky

13 1 2 0
Trilingual "Frederic Chopin" sign in Hebrew, Arabic and English

Trilingual "Frederic Chopin" sign in Hebrew, Arabic and English

Another sign that tries but fails:
Is it Choyin? Is it Chofin? At least in English it's Chopin
#transliteration_fails #LinguisticLandscape #Langsky 🐦🐦

5 0 1 0