Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#l10n
Advertisement · 728 × 90
Post image

Gracias por llevarme a casa, ALSA, pero igual hay que echarle un ojo a la codificación de la aplicación que usa la pantalla de los horarios para que muestre las eñes y las tildes bien.
#L10n #testing
#ANSI

1 0 0 0
Post image

Localización de Todo a 100, o cómo evitar gastarte un duro en testing porque lo importante es la UX, ¿eh?
#L10n

0 0 0 0
Post image

Por esto no puedes dejar la localización de tu sitio web en manos de una maquinita que luego no comprueba cómo se verá la traducción, dónde van las #variables y si hay que usar mayúsculas igual que en el original.
#L10n

5 0 1 0
Post image

Melhores palavras, melhores diagnósticos

melhorespalavras.substack.com/p/onde-esta-...

#xl8 #t9n #l10n #xl8promote #medxl8 #AItranslation #TraduçãoPorIA

0 0 0 0

Terminologia é vida.

(link nos comentários)

#SOStraduçãomédicarevisited #MedTranslation #xl8 #t9n #l10n #xl8promote #medxl8 #AItranslation #TraduçãoPorIA #terminology

0 0 0 0

Today's note on Melhores palavras, melhores diagnósticos explores this provocation.

Terminology explains life.

(link in the comments)

#SOSmedtranslation #MedTranslation #xl8 #t9n #l10n #xl8promote #medxl8 #AItranslation #terminology

0 0 0 0
Original post on mstdn.social

Are there currently any methods or projects that make it possible to get localisation or internationalisation by throwing processing power at it?

Idk, something like get multiple different self-hosted automatic translation systems to translate a single string, and if they agree on translation […]

1 0 0 0
Post image Post image Post image

Ya ha salido Héroes de las Tierras Fronterizas, la nueva caja de inicio de Dungeons & Dragons, y una vez más me alegra formar parte del equipo de localización. Es un gran homenaje al módulo original de Gary Gygax de 1979 y de los mejores productos de los últimos años. ¡Ojalá os guste! #D&D #l10n

2 0 1 0
¿Seguirá existiendo mi trabajo en diez años? | Debrayes de un veterano en tecnología Traducción al español.

Seguirá existiendo mi trabajo en diez años? (traducción)

#ia #l10n #seangoedecke #software #trabajo

fierroviejo.com/2026/03/segu...

0 0 0 0

La capucha bien merece una suscripción. 🏆 #L10n

1 0 1 0
Post image

Iniciativa muy rica de Women in Localization UK / Italia para hablar de #L10n la semana que viene.

Evento gratuito con registro previo.
El miércoles 17/10 a las 18:30 CET.
Con esa portada tan bonica y las ponentes tan sabias que participan, es pecado no ir.

womeninlocalization.com/events/?slug...

3 0 0 0
Preview
Den saknade terminen i din datavetenskapsutbildning Bemästra kraftfulla verktyg som gör dig till en mer produktiv datavetare och programmerare.

Översatte MIT's "missing-semester", eller "Den saknade terminen i din datavetenskapsutbildning" till svenska. En riktigt bra kurs, från Vim till AI-driven utveckling. itiquette.github.io/den-saknade-... @mitocw.bsky.social #computerscience #translation #foss #l18n #l10n

0 0 0 0
Game screenshot in English, UI text set in Palatino. Same font is set for other languages in Latin and Cyrillic script are set in the same font.

Game screenshot in English, UI text set in Palatino. Same font is set for other languages in Latin and Cyrillic script are set in the same font.

Game screenshot in Japanese, UI text set in a handwritten font ちはや純 by Welina

Game screenshot in Japanese, UI text set in a handwritten font ちはや純 by Welina

Game screenshot in Simplified Chinese, UI text set in a caligraphy font Ma Shan Zheng (马善政毛笔楷书), available under SIL OFL on Google Fonts.

Game screenshot in Simplified Chinese, UI text set in a caligraphy font Ma Shan Zheng (马善政毛笔楷书), available under SIL OFL on Google Fonts.

Game screenshot in Traditional Chinese, UI text set in Noto Sans CJK TW.

Game screenshot in Traditional Chinese, UI text set in Noto Sans CJK TW.

Boxes: Lost Fragments (or Epic’s free game of the week).

Probably not i18n fails, but it feels so weird to match Palatino with these “cute”/“fancy” handwriting fonts (or plain Noto Sans CJK).

#typography #l10n

0 0 1 0
Post image

Rayos, por qué no.
#L10n

13 2 1 0
Post image

Estas ojeras sandungueras delatan que he dormido lo justo después de haber pasado unos días maravillosos en el #ELIATogether de Oporto, pero empalmamos vuelos y trenes para regresar a Forlí y arrancar una nueva edición del módulo sobre #L10n de software para los alumnos de este año.

0 0 0 0
Original post on diaspodon.fr

A truly European software forge would fully respect the diversity of natural languages. In addition to having a fully localized user interface, it would support automatically translating all user-generated texts, so that people could work in their native or preferred language instead of having […]

0 0 0 0
Post image

En esta fecha tan señalada, Sam no ha conseguido estar a todo y esto es lo que pasa.
#L10n

2 0 0 0

Does anyone know of any software projects which do #i18n/ #l10n in a way which doesn't embed English as the default?

0 1 1 0
A document set to Japanese with Japanese ideographic variants

A document set to Japanese with Japanese ideographic variants

A document set to Chinese (Taiwan) with Taiwan-specific ideographic variants

A document set to Chinese (Taiwan) with Taiwan-specific ideographic variants

A document set to Traditional Chinese (Hong Kong) with Hong Kong-specific ideographic variants

A document set to Traditional Chinese (Hong Kong) with Hong Kong-specific ideographic variants

Graphical diff of Taiwanese- and Hong Kong-specific variants

Graphical diff of Taiwanese- and Hong Kong-specific variants

Coming soon to #Orgro for #iOS:

Thanks to bug fixes in #Flutter 3.41, if you set the #+LANGUAGE: appropriately in your Org document, you can get the correct CJK glyphs for your specific locale.

(Previously this only worked on Android. I wish I could find […]

[Original post on mastodon.social]

1 0 0 0

Aguas revueltas en @ubisoft.com.
#L10n #gaming

1 0 0 0
Post image

Pues sí que me va a cundir el rollo, sí.
#L10n

4 1 0 0
Localización en #Java #OCP #l10n #jdk21
Localización en #Java #OCP #l10n #jdk21 YouTube video by Apuntes de Java

Localización #l10n en #Java
Pregunta tipo para obtener la certificación #OCP 21

youtube.com/shorts/-is2p...

1 1 0 0
Preview
Python: introducing icu4py, bindings to the Unicode ICU library - Adam Johnson I made a new package! Thank you to my client Rippling for inspiring and sponsoring its development.

✍️ New post introducing icu4py: Python bindings to ICU (International Components for Unicode), the official translation and localization library from Unicode.

adamj.eu/tech/2026/02...

#Python #AI #i18n #l10n

3 0 1 0
Original post on mastodon.com.pl

#drogieFedi Mamy tu kogoś z ekipy tłumaczącej GNOME i okolice na polski?

Szukałem jakichś oficjalnych wytycznych czy słownika, ale strona Polish Translation Team zawiera tylko odnośnik do dawno nieużywanej strony na GitHubie, zawierającej głównie repozytoria tłumaczeń rzeczy mozillowych i […]

0 4 0 0
Video

TranslateKit 4.2.0 is here! 🇲🇽

New: Mexican Spanish and Compound Plurals support!

Now even complex named plurals in Xcode get translated correctly! 💯

The best app translation tool just got better again! 👇
buff.ly/1ustYGe

#iOSDev #Xcode #SwiftLang #L10n

2 0 0 1

Sounds like a ton of fun! Congrats on delivering this #L10n project, @locquest.bsky.social 😎

2 0 0 0
Joyas de marca italiana Vhernier.

Joyas de marca italiana Vhernier.

Este cliente ofrece 0,06 euros por traducir y 0,02 por revisar. Atención a los precios. #nothanks #l10n

4 0 1 0
Post image

Lo que me cuesta perdonarle a una empresa gigante como @sumsung.bsky.social que, a pesar de tener unos pingües beneficios gracias a la #L10n, decida prescindir de servicios profesionales y opte por la maquinita.
Mayusculitis, puntuación a voleo, cosas sin traducir y ESPANOL DE ESPANA.

4 2 0 0
Post image

The Digital Welsh Dragon: How a Niche Programming Effort Spotlights the Multi-Billion Dollar Localization Market A deep dive into Raku's L10N::CY module for the Welsh language reveals more than...

#DevNews #internationalization #L10N #open #source #software […]

[Original post on webpronews.com]

1 0 0 0

Freelancers often skip reading fine print in agreements with #L10n agencies.
Times a'changing, but slowly, so take this additional step when you start a collaboration and make sure you are included in the #credits for any project you may join.
The wider the awareness, the more our bargaining power.

2 0 0 0