Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#Chinesisch
Advertisement · 728 × 90

Nr.2209 菩 /pú/ Morphem in „Bodhisattva“: 菩提 Pútí oder 菩薩 Púsà. Signifikum „Gras, Pflanze“ 艸 → 艹, darunter Phonetikum 咅 /pǒu/ (Variante von 否 /fǒu/ „nicht”). #chinesisch

0 0 0 0
Post image

❓❔❓Is anyone able to translate the letters on the sail, please?
Kann das bitte jemand übersetzen? Das Segel ist alt, aber kaum benutzt worden. Heute konnten wir es hochziehen! 🤔 Aber was steht da bloss?

#mandarin #chinesisch #kantonesisch #chinesischeschriftzeichen

0 0 0 0

Nr.2202 伞 (trad. 傘) /sǎn/ „Schirm, Baldachin“, der bildlich noch erkennbar ist. Da Schirme das Regenwasser teilen bzw. verstreuen, gehen manche Quellen von einer Verwandtschaft mit Nr.866 散 /sàn/ „trennen, auseinandergehen; ausstreuen“ aus. #chinesisch

2 0 0 1

Nr.2199 寓 /yù/ „wohnen, Wohnsitz, Haus“. Signifikum „Dach“ 宀 über Phonetikum 禺 /yú/ (lt. manchen Quellen ein Affe, evtl. auch Bezug zum mythischen Kaiser 禹 /yǔ/). #chinesisch

0 0 0 0

Nr.2198 旺 (arch. auch 暀) /wàng/ „blühend, üppig“. Signifikum „Sonne“ 日, Phonetikum ursprünglich 𡉚 /huáng/ (Gras 㞢 über Erde 土), verkürzt zu 王 /wáng/ („König“). #chinesisch

0 0 0 0

Nr.2197 阐 (trad. 闡) /chǎn/ „erklären, erläutern“. Ursprünglich „eine Tür öffnen“, daher Signifikum „Tür“ 門 ↓ 门 (/mén/), darin Phonetikum 單 ↓ 单 /dān/ /shàn/ (ein Wurfgerät zum Tierfang mit zwei oder drei Kugeln an Schnüren, heute v.a. „einzeln, nur“; Nr.389). #chinesisch

0 0 0 0

Nr.2189 巫 /wū/ „Schamane“; Familienname Wū. In archaischen Zeichen ein unbekannter, kreuzförmiger ritueller Gegenstand; kein Bezug zu 工 oder 人. Signifikum in Nr.734 靈 ↓ 灵 /líng/ „Geist, Seele, spirituell“ und 筮 /shì/ „mit Schafgarbenstängeln das Orakel befragen“. #chinesisch

1 0 0 0
Preview
ChatGPT ChatGPT helps you get answers, find inspiration, and be more productive.

inierte seine Physik fast 2000 Jahre

Das haben die #Römer gedacht. Die #Ägypter. Die #Chinesisch ~en Dynastien. Die #europäisch ~en #Kolonialmächte. Jede #Generation hält sich kurz für das #Endprodukt der #Geschichte. Dann kommt die #Realität mit einem Vorschlaghammer vorbei « -

0 0 1 0

Nr.2186 绵 (trad. 綿) /mián/ „Seidenwatte, weich, sich ziehen“. Signifika „Seide“ 糸 ↓ 纟 und 帛 „Seidenstoff” (/bó/, „Stoff, Tuch“ 巾 mit Phonetikum 白 /bái/). Vgl. Nr.1967 棉 mián „Baumwolle“ und Nr.1947 錦 ↓ 锦 /jǐn/ „Brokat, prächtig“. #chinesisch

0 0 0 0

Nr.2184 翔 /xiáng/ „in der Luft kreisen, schweben“. Signifikum „Vogelfedern, Flügel“ 羽 (/yǔ/; Nr.1865), links davon Phonetikum 羊 /yáng/ („Schaf“; Nr.1337). Vgl. phonetisch Nr.1674 祥 /xiáng/ „Glück verheißend, Talisman“. #chinesisch

0 0 0 0

Nr.2183 撑 (trad. 撐) /chēng/ „(mit einem Stock) abstützen, staken, aufspannen, anfüllen“. Basiszeichen 牚 /chēng/ „Stützpfeiler“ (Phonetikum 尚 /shǎng/, ursprünglich Signifikum „Fuß“ 止 → 䟫, früh ersetzt durch „Zahn“ 牙) mit hinzugefügtem Signifikum „Hand“ 手 → 扌. #chinesisch

1 1 0 0

Nr.2182 赚 (trad. 賺) /zhuàn/ „profitieren, Gewinn machen“. Signifikum „Muschel / Geld“ 貝 ↓ 贝 mit Phonetikum 兼 /jiān/ („doppelt, gleichzeitig“; Nr.1515: Eine Hand 彐 hält zwei Getreidepflanzen 禾禾). #chinesisch

0 0 0 0

Nr.2181 逢 /féng/ „zufällig treffen, entgegenlaufen“. Grundbedeutung von 夆 /fēng/, aus „Fuß“ 夂 und Phonetikum 丰 /fēng/, noch einmal ergänzt durch Signifikum 彳 „Weg“, später 辵 → 辶 „Fortbewegung“. #chinesisch

0 0 0 0

Nr.2179 账 (trad. meist 帳, selten 賬) /zhàng/ „Schulden, Rechnung“. Signifikum „Muschel / Geld“ 貝 ↓ 贝 mit Phonetikum 長 ↓ 长 /cháng//zhǎng/ („lang; wachsen“; Nr.109). Das trad. Zeichen 帳 mit „Tuch“ 巾 bedeutet ursprünglich „Vorhang“ (hinter dem die Rechnungen aufbewahrt wurden). #chinesisch

0 0 0 0

Nr.2178 崩 /bēng/ „einstürzen, scheitern, bersten, zusammenbrechen“. Ursprünglich ein Erdrutsch, daher Signifikum „Berg“ 山, darunter Phonetikum 朋 /péng/ (heute „Freund“; Nr.882; ursprünglich zwei Schnüre mit Muschelgeld 貝 als Zähleinheit (vgl. zwei Schnüre mit Jade 珏 → 玨 /jué/). #chinesisch

0 0 0 0

Ist er fehlerhaft? Den Text meini? Kann das schwer beurteilen...aber evt. hat hier Peter Breuer @peterbreuer.bsky.social eine fundierte Meinung.
#Chinesisch
#Chinaware
#Textproduktion
#supplychains 🐘

1 0 2 0
Preview
→ zum Artikel


#Chinesisch #Influencer #Propaganda #Tiktok

0 0 0 0
Preview
→ zum Artikel


#Chinesen #Chinesisch #VW

0 0 0 0

Nr.2168 淋 /lín/ /lìn/ „mit Wasser begießen, durchnässen, filtrieren“. Signifikum „Wasser“ 水 → 氵mit Phonetikum 林 /lín/ („Wald“; Nr.364). #chinesisch

1 0 0 0

Nr.2162 讶 (trad. 訝) /yà/ „erstaunt, überrascht“, ursprünglich „einander begegnen“: Signifikum „sprechen“ 訁 ↓ 讠mit Phonetikum 牙 /yá/ („Zahn“). #chinesisch

0 0 0 0
Illustrierte mittelalterliche Karte mit Karawane aus Reitern und Kamelen auf einer Route, umgeben von Kompasslinien und kleinen Stadtzeichnungen. Bild aus dem Katalanischen Weltatlas (1375).

Illustrierte mittelalterliche Karte mit Karawane aus Reitern und Kamelen auf einer Route, umgeben von Kompasslinien und kleinen Stadtzeichnungen. Bild aus dem Katalanischen Weltatlas (1375).

Heute beginnt das #chinesisch​e #Neujahr​sfest und mit ihm das Jahr des Feuerpferdes. Unsere Gastautorinnen Cheng Tang und Yuan Li zeigen, wie das Chinesische den deutschen #Wortschatz bereichert hat. Lesen Sie dazu unseren aktuellen Blogbeitrag www.dwds.de/b/chinesisch...

7 4 0 0

Nr.2161 浦 /pǔ/ „Flußufer“, vor allem im 黄浦 Huángpǔ, dem Fluss durch Shanghai, und seinem Ostufer 浦東 Pǔdōng); Familienname Pǔ (es gibt auch Nr.2344 蒲 Pú!). Signifikum „Wasser“ 水 → 氵mit Phonetikum 甫 /fǔ/ (ursprünglich „Garten“: eine Pflanze 屮 in einem Feld 田; Nr.2152). #chinesisch

1 0 0 0
Preview
→ zum Artikel


#Chinesisch #Justiz #Paris

0 0 0 0

Nr.2156 嘱 (auch jap.; trad. 囑) /zhǔ/ „ermahnen, zuraten“. Signifikum „Mund“ 口 mit Phonetikum 屬 ↓ 属 /shǔ/ („Kategorie, gehören zu“; Nr.610, ursprünglich Signifikum 尾 /wěi/ „Schwanz“ und Phonetikum 蜀 /shǔ/ („Seidenraupe“), im Kurzzeichen auf 尸 + 禹 /yǔ/ reduziert). #chinesisch

1 0 0 0

Nr.2155 宴 (Variante 晏 sowie trad. 醼 燕 讌, vgl. Nr.1705 燕 /yàn/ „Schwalbe“) /yàn/ „Festessen, Bankett, gemütlich“. Signifikum „Dach“ 宀 mit dem Basiszeichen 妟 /yàn/, einer Frau 女 unter der Sonne 日. Die Variante 晏 mit dem Phonetikum 安 /ān/ trägt auch die Bedeutungen „sonnig“ und „abends“. #chinesisch

0 0 0 0
Preview
→ zum Artikel


#Asien #Chinesisch

0 0 0 0
Preview
→ zum Artikel


#Asien #Chinesisch

0 0 0 0

Nr.2154 摊 (trad. 攤) /tān/ „ausbreiten, verteilen, Verkaufsstand“. Signifikum „Hand“ 手 → 扌 mit Phonetikum 難 ↓ 难 /nán/ („schwierig“; Nr.295). #chinesisch

0 0 0 0

An uneingeschränkten Latein-Std f wenige Gymnasiasten festhalten — kann man
Wenn wir aber #Mechatronik, #ICT — Coding, User, Apps, KI #DigitalSecurity
Forschung/Entwicklung v Technologien & Werkstoffen, Klima-/Umwelt-/ Energietech weiter vernachlässigen, ist #Chinesisch lernen MUSS❗️

2 0 0 0

Nr.2153 衫 /shān/ „Gewand, Hemd“. Signifikum „Kleidung“ 衣 → 衤 mit Phonetikum 彡 /shān/ (das für Schatten, Haare u.v.a. stehen kann; ein - ebenfalls naheliegender - phonetischer Bezug zu 三 /sān/ „drei“ wird von keiner Quelle bestätigt). #chinesisch

0 0 0 0