Schneeglöckchen, davor Moos, dahinter Blätter,m
Fröhlich und stabil
allen Widrigkeiten zum Trotz
Schneeglöckchen
Kranō
Euch ein erholsames Wochenende
#Haiku am Samstag, #Lyriksamstag
Schneeglöckchen, davor Moos, dahinter Blätter,m
Fröhlich und stabil
allen Widrigkeiten zum Trotz
Schneeglöckchen
Kranō
Euch ein erholsames Wochenende
#Haiku am Samstag, #Lyriksamstag
4 Pferde auf einer leicht verschneiten Wiese im Sonnenuntergang
Im Hippodrom
nur leises Schnauben –
Winterpause
#Haiku #lyriksamstag #horses
Yet still the unresting castles thresh
In fullgrown thickness every May.
Last year is dead, they seem to say,
Begin afresh, afresh, afresh.
Philip Larkin
#Lyriksamstag 2/2
Regierungsbildung –
Anstand, Demut, Bescheidenheit
gehen leer aus
#Lyriksamstag #Haiku #micropoetry
Allen Wohlmeinenden hier ein schönes Wochenende!
Liste der Begriffe, die die Trump Administrationen unterbinden will
In Our Time
In our period they say
There is free speech.
There is no penalty for poets
There is no penalty for writing poems
They say this
This is the penalty.
Muriel Rukeyser (1913-1980)
#LyrikSamstag #Frauenkampftag
Joelle Taylor reads from 'C+nto and Othered Poems'
#Lyriksamstag #Frauenkamftag
m.youtube.com/watch?v=DlBT...
"We are the echo of the future"
W.S. Merwin reads "The River of Bees"
#LyrikSamstag
www.youtube.com/watch?v=H_XH...
He was old he is not real nothing is real
Nor the noise of death drawing water
We are the echo of the future
On the door it says what to do to survive
But we were not born to survive
Only to live
4/4 #LyrikSamstag #WSMerwin
Once once and once
In the same city I was born
Asking what shall I say
He will have fallen into his mouth
Men think they are better than grass
I return to his voice rising like a forkful of hay
#Lyriksamstag #WSMerwin
The River of Bees (W. S. Merwin)
In a dream I returned to the river of bees
Five orange trees by the bridge and
Beside two mills my house
Into whose courtyard a blindman followed
The goats and stood singing
Of what was older
#Lyriksamstag 1/4
#LyrikSamstag heute aus gegebenem Anlass von Primo Levi.
"Ihr, die ihr gesichert lebt" adressierte der Auschwitzüberlebende seine Leser*innen zu Beginn von "Se questo è un uomo" (1947) und forderte uns dazu auf, das Schicksal der Verfolgten des NS-Regimes in unsere Herzen einzumeißeln.
Meditate che questo è stato:
vi comando queste parole.
Scolpitele nel vostro cuore
stando in casa andando per via,
coricandovi, alzandovi.
Ripetetele ai vostri figli.
O vi si sfaccia la casa,
la malattia vi impedisca,
i vostri nati torcano il viso da voi.
#LyrikSamstag Primo Levi 3/3
Considerate se questa è una donna,
senza capelli e senza nome
senza più forza di ricordare
vuoti gli occhi e freddo il grembo
come una rana d’inverno.
#LyrikSamstag Primo Levi 2/3
Voi che vivete sicuri
nelle vostre tiepide case,
voi che trovate tornando a sera
il cibo caldo e visi amici:
Considerate se questo è un uomo
che lavora nel fango
che non conosce pace
che lotta per mezzo pane
che muore per un si o per un no.
#LyrikSamstag Primo Levi 1/3
Was ich auf Twitter sehr mochte: unseren #LyrikSamstag, bei dem wir auch einmal Fuchsgedichte gesammelt haben.
Deshalb hier Alice Oswalds "Fox" aus Falling Awake (2016)
just so abrupt and odd
the way she went
hungrily asking
in the heart's thick accent
in such serious sleepless
trespass she came
a woman with a man's voice
but no name
as if to say: it's midnight
and my life
is laid beneath my children
like gold leaf
#LyrikSamstag #foxpoetry
Alice Oswald: Fox
I heard a cough
as if a thief was there
outside my sleep
a sharp intake of air
a fox in her fox-fur
stepping across
the grass in her black gloves
barked at my house
...
#LyrikSamstag #foxpoetry
www.poetryfoundation.org/poems/90861/...
Nicht müde werden
sondern dem Wunder
leise
wie einem Vogel
die Hand hinhalten.
Hilde Domin, #Lyriksamstag #Ruhe