Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#Tradución
Advertisement · 728 × 90
Review by Astro Montaña of 'As cousas polo nome' by Rebekka Salm, published by the Galician newspaper 'Faro de Vigo'.
https://www.farodevigo.es/faro-cultura/2026/04/17/libros-destacados-da-semana-129191536.html
#literatura #tradución @farodevigo.es #estromontaña @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
'Faro de Vigo', 17 de abril de 2026

Review by Astro Montaña of 'As cousas polo nome' by Rebekka Salm, published by the Galician newspaper 'Faro de Vigo'. https://www.farodevigo.es/faro-cultura/2026/04/17/libros-destacados-da-semana-129191536.html #literatura #tradución @farodevigo.es #estromontaña @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo 'Faro de Vigo', 17 de abril de 2026

www.farodevigo.es/faro-cultura...
#literatura #tradución @farodevigo.es #estromontaña @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
'Faro de Vigo', 17 de abril de 2026

0 0 0 0
Preview
‘As cousas polo seu nome’, unha novela que crea lectores - BiosBardia Xesús González Gómez. O xornal barcelonés La Vanguardia, na súa edición do 16 de febreiro do 2026, nas páxinas de Cultura, dedicáballes unha reportaxe a «Los nuevos superventas del catalán. Libros de ...

biosbardia.org/as-cousas-po...
#literatura #tradución @biosbardia.bsky.social @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
'Biosbardia', 25 de marzo de 2026

1 0 0 0
Preview
Ruth Matilda ignorada Son poucas as veces en que un ensaio nos descobre algo que descoñeciamos. É o caso de Ruth Matilda Anderson: tradutora das marxes, de Alba Rodríguez

"[P]or que foi ignorado o seu traballo de tradutora e ensaísta, reducíndoa só a fotógrafa?"
www.nosdiario.gal/opinion/mari...
#tradución #fotografía @albars-1980.bsky.social @marilaraleixandre.bsky.social

4 0 0 0
Preview
La IA puede traducir palabras, pero no voces (narrativas) Aunque la inteligencia artificial puede traducir funcionalmente los textos, las voces narrativas proporcionan información con lo que dicen y también con cómo lo dicen.

"La IA no 'entiende' las implicaciones sociales de la forma de hablar de un personaje. [...]
[...]
Para que las voces lleguen al lector sin perder su identidad, hace falta alguien que las escuche y las recree."
theconversation.com/la-ia-puede-...
#tradución #ia @es.theconversation.com ersation.com

2 0 0 0
Preview
‘A Eneida’, traducida ao galego en verso - BiosBardia Héitor Mera. Hai un tempo trouxen a este foro a feliz noticia da tradución e edición das Xeórxicas, de Virxilio. Hoxe a novidade é a aparición, na mesma colección ‘Vétera’, da Eneida, obra mestra do m...

"Non cansarei de reivindicar o labor ímprobo do equipo de tradutores e editores da colección 'Vétera', capaces de facer chegarnos boa parte dos monumentos da literatura universal."
biosbardia.org/a-eneida-tra...
#tradución @biosbardia.bsky.social @rinoceronteeditora.bsky.social

9 1 0 1
Preview
Tradutoras, entre o invisible e a arte de anosar - Revista Luzes Das penurias e fraquezas do tardofranquismo ao vizoso desenvolvemento do asociacionismo e as iniciativas de tradución parellas ao Estatuto de Autonomía do 81, o panorama da tradución galega avanza ent...

"[A] dificultade da tradución está en captar o estilo e ser fiel ao orixinal, tes que tratar de facelo igual, noutra lingua. Cómpre ter moita humildade e respecto cando traduces, estar moi na sombra, non tratar de mellorar nada."
revistaluzes.com/2025/02/trad...
#tradución @luzes.gal

15 5 1 1
Rebekka Salm seated on wooden stairs, smiling and holding the Galician translation of her book 'Die Dinge beim Namen', titled 'As cousas polo nome'.
Rebekka Salm coa tradución ao galego da súa preciosa novela 'Die Dinge beim Namen' ('As cousas polo nome').
Rebekka Salm mit der Übersetzung ihres wunderschönen Romans 'Die Dinge beim Namen' ('As cousas polo nome') ins Galicische.
☝️😊
https://laiovento.gal/CATALOGO/1399/AS-COUSAS-POLO-NOME.html
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
Olten, 9 de decembro de 2025

Rebekka Salm seated on wooden stairs, smiling and holding the Galician translation of her book 'Die Dinge beim Namen', titled 'As cousas polo nome'. Rebekka Salm coa tradución ao galego da súa preciosa novela 'Die Dinge beim Namen' ('As cousas polo nome'). Rebekka Salm mit der Übersetzung ihres wunderschönen Romans 'Die Dinge beim Namen' ('As cousas polo nome') ins Galicische. ☝️😊 https://laiovento.gal/CATALOGO/1399/AS-COUSAS-POLO-NOME.html #literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo Olten, 9 de decembro de 2025

Rebekka Salm coa tradución ao galego da súa preciosa novela 'Die Dinge beim Namen' ('As cousas polo nome').
☝️😊
laiovento.gal/CATALOGO/139...
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
Olten, 9 de decembro de 2025

6 1 0 0
Text on a blurred background with a quote in Galician from Rebekka Salm: “Eu creo que os soños son historias. E todos nós estamos feitos de historias”, followed by “Rebekka Salm, ‘As cousas polo nome’”.
https://www.youtube.com/watch?v=PRY6qepay1A
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
Santiago de Compostela, 3 de decembro de 2025

Text on a blurred background with a quote in Galician from Rebekka Salm: “Eu creo que os soños son historias. E todos nós estamos feitos de historias”, followed by “Rebekka Salm, ‘As cousas polo nome’”. https://www.youtube.com/watch?v=PRY6qepay1A #literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo Santiago de Compostela, 3 de decembro de 2025

www.youtube.com/watch?v=PRY6...
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
Santiago de Compostela, 3 de decembro de 2025

2 0 0 0
Book cover titled 'As cousas polo nome' (Things by Name), by Rebekka Salm, featuring a portrait of a light-haired woman in a light green dress, holding her hair as she looks down, the title and author name in white and grey script; other book covers are visible behind this one, on a shelf.
https://laiovento.gal/CATALOGO/1399/AS-COUSAS-POLO-NOME.html
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
Santiago de Compostela, 1 de decembro de 2025

Book cover titled 'As cousas polo nome' (Things by Name), by Rebekka Salm, featuring a portrait of a light-haired woman in a light green dress, holding her hair as she looks down, the title and author name in white and grey script; other book covers are visible behind this one, on a shelf. https://laiovento.gal/CATALOGO/1399/AS-COUSAS-POLO-NOME.html #literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo Santiago de Compostela, 1 de decembro de 2025

'As cousas polo nome', de Rebekka Salm, xa está nas librarías!
laiovento.gal/CATALOGO/139...
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
Santiago de Compostela, 1 de decembro de 2025

2 0 0 0
Preview
O tradutor que fixo que «Emily in Paris» se entenda en galego Abraham Díaz ganou o premio ATRAE polos seus subtítulos para a serie de Netflix

www.lavozdegalicia.es/noticia/soci...
#tradución @adiaztrad.bsky.social @vozdegalicia.bsky.social

5 1 1 0
Review of 'As cousas polo nome' by Rebekka Salm, translated by Laureano Araujo, published by Laiovento in 2025. The review's headline is "Violencia machista silenciada" (Silenced Machista Violence) and describes the novel's depiction of a dense, unhappy life in a small town.
https://bsky.app/profile/laureanoaraujo.bsky.social/post/3m6fhhofuec2y
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
'Nós Diario' ('Sermos Galiza'), Santiago de Compostela, 29 de novembro de 2025

Review of 'As cousas polo nome' by Rebekka Salm, translated by Laureano Araujo, published by Laiovento in 2025. The review's headline is "Violencia machista silenciada" (Silenced Machista Violence) and describes the novel's depiction of a dense, unhappy life in a small town. https://bsky.app/profile/laureanoaraujo.bsky.social/post/3m6fhhofuec2y #literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo 'Nós Diario' ('Sermos Galiza'), Santiago de Compostela, 29 de novembro de 2025

bsky.app/profile/laur...
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
'Nós Diario' ('Sermos Galiza'), Santiago de Compostela, 29 de novembro de 2025

3 0 1 0
Book cover art featuring a young woman with long blonde hair in a braid, facing right, hands braiding it further. The title 'As cousas polo nome' is visible, along with the author's name, Rebekka Salm, and the translator's information. The cover art has an antique painting-like style, and the text is overlayed on it with a large white "A" partially obscuring the woman's face. The publisher's name is Laiovento.
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
Santiago de Compostela, 24 de novembro de 2025

Book cover art featuring a young woman with long blonde hair in a braid, facing right, hands braiding it further. The title 'As cousas polo nome' is visible, along with the author's name, Rebekka Salm, and the translator's information. The cover art has an antique painting-like style, and the text is overlayed on it with a large white "A" partially obscuring the woman's face. The publisher's name is Laiovento. #literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo Santiago de Compostela, 24 de novembro de 2025

"Quen crea que a burla é dolorosa non coñece o martirio do silencio."
laiovento.gal/CATALOGO/139...
#literatura #tradución @laiovento.bsky.social #laiovento #rebekkasalm #prohelvetia #feminismo #suíza #schweiz #laureanoaraujo
Santiago de Compostela, 24 de novembro de 2025

6 1 1 1

#tradusky #tradución #poesia #lij

5 1 0 0
Preview
Tradución

laureanoaraujo.blogspot.com/p/traducion....
#tradución #traducción #übersetzung #literatura #literatur #laureanoaraujo

0 0 0 0
Post image Post image

Parche de tradución en galego para Flashback de Mega Drive. Dispoñible en friedtomaco.blogspot.com, osarquivosdameiga.com e romhackplaza.org. #sega #megadrive #engalego #tradución #romhack #videoxogo #flashback

0 0 0 0
Post image

📢O xoves 9 de abril a Facultade de #Filoloxía da #UDC acolle unha conferencia coloquio sobre traducir ao galego o teatro de #MartínMcDonagh. Con 4 referentes da escena galega: Evaristo Calvo, Cándido Pazó, Avelino González e Quico Cadaval🎭.

➕: bit.ly/4cs8DgQ

#TeatroGalego #Tradución #CulturaGalega

0 0 0 0
Post image Post image

Novo proxecto: Flashback de Mega Drive en galego. Xa está traducido todo o texto no parche que fixen para a Super Nintendo, só teño que engadilo na rom e facer algún pequeno axuste. Esta versión parece que vai máis fluída e non ten censura. #flashback #sega #MegaDrive #Genesis #tradución #galego

0 0 0 0
Preview
A Universidade de Vigo acolle un ciclo de cursos en galego para tradutores A Facultade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo acollerá en 2025 un ciclo de cursos especializados en lingua galega dirixido a profesionais da tradución e outros ámbitos interesados en mellorar os seus coñecementos lingüísticos. O programa, que se desenvolverá entre febreiro e abril, abrangue temas como a gramática, os neoloxismos e a ortotipografía. Contidos e obxectivos dos cursos…

A Universidade de Vigo acolle un ciclo de cursos en galego para tradutores

#LinguaGalega #UVigo #Curso #Tradución

1 1 0 0