As AI-generated books become increasingly common, UK authors are advocating for a ‘Human-Created’ logo to help readers identify works written by humans
www.theguardian.com/technology/2...
#FITEurope #interpreting #1nt #translation #t9n #xl8 #CEATL #AI
CEATL and EWC call on the global book sector to stand in solidarity with human literary translators following the recent announcement from Amazon to launch Kindle Translate, a new AI-powered translation “service”
www.ceatl.eu/books-cannot...
#FITEurope #CEATL #EWC #translation #literarytranslation
The EBRD Literature Prize is still open for submissions. It celebrates works of fiction translated into English from EBRD-region languages, with a €20,000 prize shared by author and translator. Submission deadline 8 December.
www.ebrd.com/home/news-an...
#FITEurope #Ceatl #literarytranslation
Casi cuarenta organizaciones, entre ellas el #CEATL y el Consejo Europeo de Escritores, se adhieren al texto que pide el Respeto a los derechos de autoría con motivo de la cumbre de Acción sobre IA que tuvo lugar en París este febrero.
#quiénvaatraducir @ceatl.bsky.social
respectdudroitdauteu...
Spain's literary translation association has joined Bluesky.
#xl8 #tradusky #ceatl #traducción
OPEN LETTER TO VEEN BOSCH & KEUNING
IN REGARDS TO THE USAGE OF AI
TO TRANSLATE BOOKS INTO ENGLISH LANGUAGE
#Translation #LLM #AI #VeenBosch&Keuning #CEATL
What fun to chat with another translator at a translation conference and decide to follow each other on Bluesky, only to discover that we're already following each other! 😂😍 Great to meet you in person, Imke! @germanbooktrans.bsky.social #xl8 #translation #CEATL #Strasbourg