For this week’s #CeatlFriday, we’d like to take you back to the #StrasbourgConference in October 2024, with the video “Gathering data on literary translation markets and mapping grant opportunities”
www.youtube.com/watch?v=nYCv...
This #CeatlFriday we'd like to take you on a trip to Translation House Looren near Zurich. Open to all nationalities and language combinations, it offers a broad range of further education opportunities for literary translators. Read more at:
looren.net/en/about-us/...
This #CeatlFriday let’s honour women on #InternationalWomensDay 8th March! Many lit translators are women, talented, tirelessly multitasking, experts in navigating differences in a precarious field, who deserve to be visible, respected and fairly compensated – like everyone else.
This #CeatlFriday we launch a new feature: #CeatlReadingTips! We’ll share useful resources from various associations around Europe. Let’s begin with a report about the impact of GenAI by the UK Society of Authors and others. Read it here:
societyofauthors.org/wp-content/u...
This week for #CeatlFriday we would like to introduce ARTLIT, the Romanian Literary Translators’ Association. Read all about them on our website: www.ceatl.eu
#EuropeanTranslators
This week for #CeatlFriday we share the video of the panel discussion on “Translating and Publishing as a Political Act” from our #StrasbourgConference in October 2024
www.youtube.com/watch?v=OrPB...
#EuropeanTranslators
This #CeatlFriday we take you on a trip to the Château de Seneffe in Wallonia, Belgium, to a residency for authors and translators of Belgian francophone literature organized by Passa Porta, international house of literature in Brussels. Apply by 20/02/26:
www.passaporta.be/en/in-reside...
Taking you on a trip to… This #CeatlFriday we would like to introduce a new feature where we’ll present literary translation residencies throughout Europe. Each month you’ll see a new home-from-home workspace that you can apply for. Stay tuned!
Read more: companion.ceatl.eu?page_id=1015
This #CeatlFriday, we would like to introduce yet another of our member associations: Associació d’Escriptors en Llengua Catalana. Read all about AELC by scrolling down our homepage: www.ceatl.eu
#EuropeanTranslators
Welcome to the first #CeatlFriday of 2026! Let’s greet the New Year with a recap of our Instagram project #WeekInTranslation that took us around Europe in the past year. Huge thanks to our colleagues who shared a week in their daily lives with us
#EuropeanTranslators
Season’s greetings from the human literary translators of CEATL! Take some well deserved rest, read good books and enjoy quality time with your dear ones. #CeatlFriday will be back on the 8th January with news and inspiration from the translation world!
#protecthumancreativity
This #CeatlFriday Rebekka Zeinzinger from Austria tells us about her week in #WeekinTranslation. She translates from Bosnian/Croatian/Montenegrin/Serbian to German. Visit our Instagram page for the whole story: www.instagram.com/ceatlnews/
#EuropeanTranslators
This #CeatlFriday we bring you a #WeekInTranslation of our colleague Jolanta Pētersone from Latvia! See the Glass Mountain of Books, Meta the Cat, the icy streets of Riga getting ready for Christmas, and so much more on our Instagram page at:
www.instagram.com/ceatlnews/
On this #CeatlFriday, check out our panel “Literary Translation and Artificial Intelligence – Useful Tool or False Friend?” held at the European Parliament in Strasbourg last year:
www.youtube.com/watch?v=B_1Y... (EN)
youtu.be/F7oQALJthp0?... (FR)
#EuropeanTranslators
This #CeatlFriday we would like to share our legal newsletter. Click on the link to read the latest news. Scroll all the way down and subscribe, so you’ll always be in the loop about the legal stuff!
mailchi.mp/42420a78d6a1...
How visible are translators? Last year at the #StrasbourgConference, a report about this subject was presented: “Translators on the Cover – a European Report to reinforce the translation sector”. This #CeatlFriday watch the video to hear all about it! www.youtube.com/watch?v=mi2g...
This #CeatlFriday let’s celebrate translators of comics! Last week at Lucca Comics & Games, Europe’s biggest pop festival, with our Italian member associations AITI and STRADE we headed the jury of Gran Guinigi Pro Award for Best Translation! Read more: www.ceatl.eu/gran-guinigi...
On this #CeatlFriday we would love to remind you of the informative panel on Creative Europe – Supporting the book sector and literary translation, by Arnaud Pasquali and Corinne Rigaud.
Full video:
www.youtube.com/watch?v=ZSBg... (EN)
www.youtube.com/watch?v=2BcF... (FR)
#EuropeanTranslators
This #CeatlFriday we bring you a #WeekInTranslation of our colleague, Lena Folwarczny, from Düsseldorf! She took us for a stroll through the Frankfurt Book Fair and showed us the importance that networking and cats in the life of every translator. More at
www.instagram.com/ceatlnews/
How do you feel about the language(s) you translate from and to? For this week’s #CeatlFriday, we share a #Counterpoint article by Malika Embarek Lopez about the love she is feeling for Arabic, French and Spanish when translating
Enjoy!
EN: ceatl.eu/wp-content/u...
FR: ceatl.eu/wp-content/u...
This #CeatlFriday we share with you another throwback to #StrasbourgConference, which took place one year ago. A panel discussion on that offers a veritable toolbox of best practices.
Watch it on our YouTube page:
youtu.be/0gTeJ4FI3lM?...
This week for #CEATLFriday we would like to share the dates for the special events about translating in today’s world at the Frankfurter Book Fair (15-19 October).
#EuropeanTranslators
This #CeatlFriday, we would like to highlight the CEATL Companion for Literary Translators’ Associations, put together by our Best Practices Working Group: companion.ceatl.eu Remember: knowledge is power! #EuropeanTranslators
The summer is over, which means #CEATLFriday is back! We start our new season with a video from the #StrasbourgConference panel discussion about making translators more visible: www.youtube.com/watch?v=xmrw..., because that can be quite a Sisyphean task sometimes! #EuropeanTranslators
For our last #CeatlFriday before summer break, we made collages of the photos translators posted on #WorldBookDay, 23 April. We'll be back 12 September.
👀👉 www.ceatl.eu/world-copyri...
Have a great summer!
#EuropeanTranslators #namethetranslator #translatingismysuperpower #protecthumancreativity
On this #CeatlFriday we’d like to draw your attention to the marvellous #namethetranslator campaign by Translation House Looren in Switzerland. Because without translators, there would be no world literature! Read all about it here: namethetranslator.looren.net #EuropeanTranslators
On this #CeatlFriday, Tomas Čepaitis, translator, glider through languages, fluent in Meow, one of the Founding Fathers of the Republic of Užupio, and descendent of translators, guides us through his #WeekInTranslation! Visit him on our Instagram page:
www.instagram.com/ceatlnews/
This #CeatlFriday let's introduce one of our members: Norsk Oversetterforening-NO! A busy and productive association, working hard to put literary translators in Norway on the map since 1948! Click & scroll down on our homepage www.ceatl.eu
#MeetOurMembers
This #CeatlFriday we share with you another throwback to #StrasbourgConference. Sandra Mouton and Jan Næss from FIT in but a few minutes share a polyglot overview of the immense wealth of the translation network worldwide!
See all this and more on our YouTube page:
www.youtube.com/watch?v=uLM9...
This #CeatlFriday we bring you a #WeekInTranslation of our colleague Christophe Lucchese from Strasbourg! Books, bicycles, beers, more books, kouglofs, bridges, and yet more books await you at our Instagram page, so go take a peek!
www.instagram.com/ceatlnews/