Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#EuropeanTranslators
Advertisement · 728 × 90
Post image

This week for #CeatlFriday we would like to introduce ARTLIT, the Romanian Literary Translators’ Association. Read all about them on our website: www.ceatl.eu

#EuropeanTranslators

2 0 0 0
Post image

This week for #CeatlFriday we share the video of the panel discussion on “Translating and Publishing as a Political Act” from our #StrasbourgConference in October 2024

www.youtube.com/watch?v=OrPB...

#EuropeanTranslators

1 1 0 0
Post image

This #CeatlFriday, we would like to introduce yet another of our member associations: Associació d’Escriptors en Llengua Catalana. Read all about AELC by scrolling down our homepage: www.ceatl.eu
#EuropeanTranslators

3 1 0 0
Post image

Welcome to the first #CeatlFriday of 2026! Let’s greet the New Year with a recap of our Instagram project #WeekInTranslation that took us around Europe in the past year. Huge thanks to our colleagues who shared a week in their daily lives with us
#EuropeanTranslators

4 1 0 0
Post image

This #CeatlFriday Rebekka Zeinzinger from Austria tells us about her week in #WeekinTranslation. She translates from Bosnian/Croatian/Montenegrin/Serbian to German. Visit our Instagram page for the whole story: www.instagram.com/ceatlnews/
#EuropeanTranslators

1 0 0 0
Post image

On this #CeatlFriday, check out our panel “Literary Translation and Artificial Intelligence – Useful Tool or False Friend?” held at the European Parliament in Strasbourg last year:
www.youtube.com/watch?v=B_1Y... (EN)
youtu.be/F7oQALJthp0?... (FR)
#EuropeanTranslators

0 1 0 0
Post image

On this #CeatlFriday we would love to remind you of the informative panel on Creative Europe – Supporting the book sector and literary translation, by Arnaud Pasquali and Corinne Rigaud.
Full video:
www.youtube.com/watch?v=ZSBg... (EN)
www.youtube.com/watch?v=2BcF... (FR)
#EuropeanTranslators

1 1 0 0
Post image

Our Slovenian member association DSKP is hosting this International Translation Symposium on Oct. 24-25. If by any chance you're in Ljubljana, don't miss it!
#EuropeanTranslators

3 3 0 0
Post image Post image

This week for #CEATLFriday we would like to share the dates for the special events about translating in today’s world at the Frankfurter Book Fair (15-19 October).
#EuropeanTranslators

1 1 0 0
Post image

This #CeatlFriday, we would like to highlight the CEATL Companion for Literary Translators’ Associations, put together by our Best Practices Working Group: companion.ceatl.eu Remember: knowledge is power! #EuropeanTranslators

5 2 0 0
Post image

The summer is over, which means #CEATLFriday is back! We start our new season with a video from the #StrasbourgConference panel discussion about making translators more visible: www.youtube.com/watch?v=xmrw..., because that can be quite a Sisyphean task sometimes! #EuropeanTranslators

1 1 0 0
Preview
World Copyright and Book Day campaign wrapup! Before our summer break, we made some collages of the many photos translators posted on World Book Day, 23 April. Have a great summer and we will be back on September 12!

For our last #CeatlFriday before summer break, we made collages of the photos translators posted on #WorldBookDay, 23 April. We'll be back 12 September.
👀👉 www.ceatl.eu/world-copyri...
Have a great summer!
#EuropeanTranslators #namethetranslator #translatingismysuperpower #protecthumancreativity

0 1 0 0
Post image

On this #CeatlFriday we’d like to draw your attention to the marvellous #namethetranslator campaign by Translation House Looren in Switzerland. Because without translators, there would be no world literature! Read all about it here: namethetranslator.looren.net #EuropeanTranslators

11 6 0 0
Post image

13 international federations of authors and performers write to European MEPs about generative IA - read the letter below!
www.ceatl.eu/protecting-t...
#EuropeanTranslators

4 4 0 1
Post image Post image

What to do with offensive language in a translation? That was the dilemma for Johanna Hedenberg. You can read all about it on this #CEATLFriday, in this #Counterpoint article ceatl.eu/wp-content/u...! #EuropeanTranslators

1 2 0 0
Post image Post image Post image Post image

Since CEATL’s AGM will be in Krakow later this month, we'd like to introduce our Polish member (STL) this #CEATLFriday!
Read all about it on our website (scroll all the way down!): www.ceatl.eu (ENG)
#EuropeanTranslators

2 1 0 0
Preview
World Book Day: A call for transparency regarding AI-generated books On this World Book and Copyright Day, European Writers’ Council (EWC), the European Council of Literary Translators’ Association (CEATL) and the Federation of European Publishers (FEP) are calling on ...

Happy #worldbookday2025! By "book" of course we mean human-written book, hence this call we're issuing together with European writers and publishers:
www.ceatl.eu/a-call-for-t...
#protecthumancreativity #europeantranslators

11 7 0 0
Post image Post image

So you think you speak and write in your native language? That is the question for this #CeatlFriday in the #Counterpoint article by Austrian translator Jacqueline Csuss
#EuropeanTranslators #fromthearchives
EN ceatl.eu/wp-content/u...
FR ceatl.eu/wp-content/u...

3 1 0 0
Human author? Human translator! #literaturuebersetzen #weltlesebuehne #lbm25
Human author? Human translator! #literaturuebersetzen #weltlesebuehne #lbm25 YouTube video by Weltlesebühne e.V.

Shoutout to Julian Müller and Digitale Weltlesebühne, an association founded by our member Vdü, for this video showing the people behind translated books – books that deserve more than a machine translation 😊
#NameTheTranslator #EuropeanTranslators

youtu.be/Bpsl0Sj5eKQ

5 4 0 0
Preview
Strasbourg Conference: read the report! 80 speakers from 28 countries, 5 roud-table panels, 7 workshops and various presentations: this one-of-a-kind event brought together for the…

EN: www.ceatl.eu/strasbo...
FR: www.ceatl.eu/fr/renc...
#StrasbourgConference #EuropeanTranslators @ceatl.bsky.social

0 1 0 0
Post image Post image Post image

This #CeatlFriday let’s recover from the busy days at the Bologna Children’s Bookfair! As active partners of the BCBF, we were involved in various events at the Translators’ Café. We had four intensive days of meetings, workshops and networking opportunities!
#EuropeanTranslators

4 1 0 0

Tags les plus utilises dans les messages en francais au cours des 60 dernieres minutes:

1) #poissondavril
2) #bcbf
3) #europeantranslators
4) #sarko
5) #bouygues
6) #fnl
7) #lfi
8) #marinelepen
9) #photography
10) #1eravril


#trendingtags #tendances

0 0 0 0
Post image

Today at #BCBF (Bologna) - « Translators on the Cover » panel: Francesca Novajra (CEATL), Arnaud Pasquali (DG EAC), Renate Punka (Latvian Publishers’ Association), Cécile Deniard (CEATL)
#EuropeanTranslators

3 1 0 0
Preview
"Complètement inacceptable" et "fondamentalement défaillant": 38 organisations s'opposent à la 3e version du CoP Le CEATL cosigne avec 38 organisations européennes et internationales d'ayants droit une nouvelle tribune pour s'opposer à la 3e version du Code de pratiques pour l'application de l'AI Act.

✊ Encore une tribune contre la 3e version du Code de pratiques de l'IA Act, cosignée cette fois par 38 fédérations européennes et internationales d'ayants droit: "Pas de Code du tout vaudrait mieux que cette 3e version fondamentalement défaillante".
#EuropeanTranslators
www.ceatl.eu/fr/completem...

2 2 0 0
Preview
"Completely unacceptable" and "fundamentally flawed": 38 organisations oppose the 3rd draft of the CoP CEATL joins 38 European and international rightholders' organisations in signing this joint statement opposing the 3rd draft of the Code of Practice for the implementation of the European AI Act.

✊ Another joint statement with 38 organisations: "The third draft of the GPAI Code of Practice sets an implementation standard which undermines the objectives of the AI Act (…).
No Code would be better than the fundamentally flawed third draft.”
#EuropeanTranslators
www.ceatl.eu/completely-u...

8 4 0 0
Preview
Rencontres de Strasbourg : lisez la Synthèse ! 80 intervenants, 5 tables rondes, 7 ateliers, des présentations variées : cet événement exceptionnel réunissait pour la première fois tous les acteurs de la traduction littéraire : traducteurs, écriva...

🎆 À ne pas rater: la Synthèse des Rencontres européennes de la traduction littéraire est arrivée, et ses 40 pages regorgent d'infos passionnantes sur le secteur de la traduction littéraire aujourd'hui 🤩
#StrasbourgConference #EuropeanTranslators
@actualitte.bsky.social
www.ceatl.eu/fr/rencontre...

5 3 0 0
Preview
Strasbourg Conference: read the Report! 80 speakers from 28 countries, 5 roud-table panels, 7 workshops and various presentations: this one-of-a-kind event brought together for the first time all parties involved in literary translation: tr...

🎆 Do not miss it: the 40-pages Report of our European Conference on Literary translation is in, and it is brimming with information about best practices and the challenges facing the sector today 🤩
#StrasbourgConference #EuropeanTranslators
www.ceatl.eu/strasbourg-c...

8 3 0 1
Post image Post image Post image Post image

🇪🇺 Last week CEATL was at the EU #CultureCompass consultation with 50+ organisations to discuss what the future European culture policy should be: human-centered, diverse, accessible, with freedom of speech and protection of authors' rights.
#EuropeanTranslators

4 2 0 0
Post image Post image Post image

What is a translator? That question was the start of the Danish Translators’ Association (DOF) in 1944. Read all about it on our website’s homepage, for #CeatlFriday!
www.ceatl.eu (scroll all the way down)
#EuropeanTranslators #ThisIsCEATL

4 1 0 0

Whether it’s polishing up his translation of a graphic novel, tutoring Danish or working on a new exciting project, or celebrating important life events, you can see that us translators can be exuberant and live our lives to the fullest!
#CeatlFriday #EuropeanTranslators 2/4

1 0 1 0