Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#KoreanPoetry
Advertisement · 728 × 90
An image of three books. The tan one on the left is Korean History in Maps. The white one on the right is Korean Grammar for Beginners. The center one with a traditional Korean tiger on the cover is Korean Stories for Language Learners

An image of three books. The tan one on the left is Korean History in Maps. The white one on the right is Korean Grammar for Beginners. The center one with a traditional Korean tiger on the cover is Korean Stories for Language Learners

I think this is more of a #NewYear'sResolution than art, but the goal is to be able to read modern classics of #KoreanPoetry & watch #kdramas without subtitles.
A big goal. Wish me luck.
#NewYear #BlueSkyArtShow #kdrama #phonephotography

15 0 0 0
Post image

김춘수

#KimChunSu #KoreanPoetry #LunarPortrait #SpaceArt #MoonLanding #PoetryInSpace #AstronautPrints

0 0 0 0
Post image Post image Post image Post image

“It’s the same as a bird unmaking mid-flight, and it counting for nothing”

‘Flicker’ is my first (amateur) #translation of Korean #poetry to English. This is of: 초 from the wonderful South Korean poet Kim Hyesoon. Last is a translation by the lovely Don Mee Choi.

#koreanpoetry #koreantranslation

3 1 0 0
A wooden tabletop holds two poetry books and a small crocheted black bird with a gray beak and shiny eyes perched in a blue cup. On the left is Phantom Limbs by Lee Min-ha, translated by Jein Han, with a pale yellow cover and a green vine design. On the right is Pirowa Padowa by Lee Jenny, translated by Archana Madhavan, with a blue-green cover showing a blurred, abstract landscape and the note “Winner of the Malinda A. Markham Prize for Translation.”

A wooden tabletop holds two poetry books and a small crocheted black bird with a gray beak and shiny eyes perched in a blue cup. On the left is Phantom Limbs by Lee Min-ha, translated by Jein Han, with a pale yellow cover and a green vine design. On the right is Pirowa Padowa by Lee Jenny, translated by Archana Madhavan, with a blue-green cover showing a blurred, abstract landscape and the note “Winner of the Malinda A. Markham Prize for Translation.”

So proud I could burst. Two luminous Korean poetry books in English, both by my former ALTA Emerging Translator mentees

💫 Jein Han’s Phantom Limbs (Lee Min-ha)
💫 Archana Madhavan’s PIROWA PADOWA (Lee Jenny)

#translation #koreanpoetry #ALTA #LTIKorea

4 0 1 0
The Physics of Love Poetry India Hindi Urdu English Shayari Poem Kavita Ghazal Sher Rekhta Best Film Songs Lyrics शायरी कविता Top 10, Top 20,

사랑의 물리학을 만나보세요 — 과학과 감정의 렌즈를 통해 사랑의 복잡성을 탐구하는 아름다운 글입니다. 사랑이 우리를 깊이 연결하지만 간단히 설명할 수 없는 이유를 들여다봅니다.자세히 보기:

abhibhut.blogspot.com/2025/11/the-...

#사랑 #과학 #물리학 #감정 #시 #에세이 #KoreanPoetry #GoblinTVSeries

1 1 0 0
a small cute spider with four eyes staring at us, standing on the skin of a water puddle,

a small cute spider with four eyes staring at us, standing on the skin of a water puddle,

A poem by Korean Poet Ko Un
from Flowers of a Moment

Sound of raindrops falling from eaves
I
and a spider are speechless half the day

#poem #spider #wordless #rain #KoUn #KoreanPoetry

5 1 0 0

🪴✨☁︎ My debut poetry translation (5 years in the works) is dropping on July 29th 🔥

✿.。.:* Today's Morning Vocabulary by Yoo Heekyung *.:。.✿
Translated from Korean by me __φ(◎◎ヘ)

#poetry #koreanliterature #literatureintranslation #poetry #poetryintranslation #koreanpoetry #yooheekyung #booksky #유희경

6 0 1 1
Post image

'Daughter of Three Gone Kingdoms' by @joankwonglass.bsky.social, published by @perugiapress.bsky.social

#poetry #poetrycommunity #anticolonialpoetry #historicalpoetry #koreanpoetry #koreanamericanpoetry #poetryofplace #familypoetry #poetryaboutdeath #poetryofidentity #poetryofconflict

3 1 0 1

<산책>

손바닥 안에 열이 나고
따듯하다.
당장 할 말이 많아 언제든 튀어나올 것 같은
당신의 태도가 느껴진다.

나는 조용히 또 부산하게 걷고 싶다.
느릿느릿 또 활기차게.

찬 공기에 볼이 탱탱하다.
내손 안의 당신 손이 새삼 반갑다.

#koreanpoetry #korean #contemporarypoetry #koreanlit

0 0 0 0