"RegEx Lab" for MacOS and iOS is a simple tester and library tool similar to #RegexBuddy and the #memoQ Regex Assistant. Its simple import/export text format can be easily interconverted with the exchange formats for those other tools.
apps.apple.com/us/app/regex...
#regXL8 #xl8 #l10n #regex
I'm starting a new "microlearning" hashtag for #regex in language services. Knowledge & solution snippets, free-form Q&A exchange, open to all under #regXL8
A lot of #memoQ stuff, also #Trados & others + #RegexBuddy, etc. All levels.
#xl8 #translation #TranslationStudies
#l10n #localization
Here's the companion article for my recently published memoQ #Regex Assistant to #RegexBuddy article. It describes how to send regexes & test data from RegexBuddy to #memoQ. And maybe why you should bother with that.
open.substack.com/pub/memoquic...
#xl8 #l10n #TranslationStudies
#RegexBuddy is a much better option than "AI", especially given the ability to share solution libraries for routine work. (That's important for a lot of things I do with translation/localization file imports, QA and other tasks.) Its library records use a sensible format too (XML).
RegexBuddy XML library export (*.rbl file)
Draft XSL 2.0 script for converting RegexBuddy library records to the memoQ Regex Assistant XML exchange format
The one-record *.rbl library from RegexBuddy converted to memoQ Regex Assistant XML format (result of the XSLT)
Now I've got the XSLT for converting #RegexBuddy libraries to the #memoQ Regex Assistant library format, taking along any test data as well. This should be useful to some people for migrating regular expressions to use in other #translation environments. #xl8
Here's how to move your #memoQ #Regex Assistant solution libraries to #RegexBuddy (Paul Filkin's favorite tool):
open.substack.com/pub/translat...
#xl8 #translation #l10n #localization
by paying for software like #regexbuddy (www.regexbuddy.com)