Shedding Inhibitions Ch1 [Page 14]
original @sheddinginhibitions.com
#translating #furry #comic #nsfw #ru
Shedding Inhibitions Ch1 [Page 13]
original @sheddinginhibitions.com
#translating #furry #comic #nsfw #ru
Shedding Inhibitions Ch1 [Page 12]
original @sheddinginhibitions.com
#translating #furry #comic #nsfw #ru
- Look, you're welcome to stay if you want, but I'm not changing my life around you. I had plans to go see The Fanged Ferals today, and in a few hours I'm doing just that. - They sound cool! - You wanna come with me?
Shedding Inhibitions Ch1 [Page 11]
So... "The Fanged Ferals" were changed to "The Feral Wolves" for some reasons. I just hope that guys are wolves or dogs at least.
original @sheddinginhibitions.com
#translating #furry #comic #nsfw #ru
- Anyway, Monique's kid right? Looking at you now I'm starting to remember her. Skinny girl, yea? - I suppose yea - Your petite frame really reminds me of her! - Umm.. - Picked her up at the local bar when I was 18. Made for a fun night in bed.. Her ass was a little.......... - . . . . . - S-sorry.. I guess you probably don't want me talking about your mom like that– well, your other mom, right? - I-it's fine..
Shedding Inhibitions Ch1 [Page 10]
I hope Monique won't mind that I adapted her name to "Monica" in Russian...👉👈
#translating #comic #furry
"Have you seen this beautiful and terrible little thing I'm #translating? KAIJUMAX, by @zandercannon.bsky.social. A translation on the level of complexity of Alan Moore."
As much as I don't like making people's lives harder, this is a GREAT note to get. :-D
Today I am mostly #translating my #songintros into #German. The wonderful #RicardaSchmidt, violist with #DuoLamorniana, has kindly offered to go through them with me this afternoon, to make sure my translations & pronunciations are correct, so I’m in a mad hurry to get them ->
#TRANSLATING THE WORLD
Ed Bok Lee, Robert Hedin, and Kaija Straumanis
Tues, Feb 10, 2026, 7:00pm
"Three #Minnesota translators with new releases from Korean, Norwegian, and Latvian will read from and discuss their work, moderated by #RainTaxi editor Eric Lorberer."
raintaxi.com/translating-...
In the bombed-out ruins of an apartment block, Amir Mehdi Haghighat saw a book he’d #translated. The sight of his work, damaged but still legible, made him realise the importance of #translating & protecting stories–so they remain when everything else falls away
www.theguardian.com/lifeandstyle...
#Translating + #Retranslating
#Books #Translations
www.hsozkult.de/journal/id/z...
🇦🇫 #Linguistic purge from streets to universities: How the Taliban are #translating proper names from #Persian and #Uzbek into #Pashto
8am.media/eng/linguist...
via @8ammedia.bsky.social
I haven't been very vocal about this, but I've started #translating #SFX for all of my #hentai #doujinshi #translations. You might be wondering, "Why am I starting now?" and "Why didn't I do this earlier?" It's a matter of experience and confidence in my workflow.
Groovy Games SDK: Localization. Auto-translate your Unity UI, get started quickly with common translations and work with external translators using xliff.
u3d.as/3Bos
#gamedev
#apps
#appdevelopment
#unity3d
#translations
#translating
#localization
#ui
#userinterface
#languages
Released Vertana 0.1.0—agentic #translation for #TypeScript/#JavaScript.
Instead of just passing text to an #LLM, it autonomously gathers context from linked pages and references to produce translations that actually understand what they're #translating.
* Docs: https://vertana.org/
* […]
🏈 One key to the NFL’s global growth? #Translating its lingo. As the Commanders meet the Dolphins in Madrid, context is as important as #language for #Spanish fans to understand an American game
washingtonpost.com/sports/2025/...
by @tomschad.bsky.social
via @washingtonpost.com
#Clevatess 3 -96pp #クレバテス 3 残96頁 #translating #traduco #manga #漫画 #翻訳 #mangatranslation #漫画翻訳 #traduzionemanga
Ich übersetze gerade historische Einordnungen bestimmter Themen (19.-21. Jh.). Und das, was da "historisch" ist, haben Menschen, die ich persönlich kannte, selbst erlebt. Und plötzlich betrachte ich sie und die Umbrüche in ihrem Leben mit ganz anderen Augen. #translating #history #herstory
I'm much indebted to María Del Castillo Sucerquia for translating three of my poems into #Spanish for the fabulous magazine Revista literaria Ajkö ki, Costa Rica! revistaajkoki.com/.../traducci... #poetrycommunity #translating #poetryintranslation
At my 36, and despite tha fact that I live in Russia, and before that lived in Syria for 20 years .... I'm still mentally healthy. Good.
Now how do I find a job as a translator?
#politics #russia #trump #syria #liberal #left #english #translating #arabic #languages
Breaking my social media silence to look for a #transgender #Japanese-to-English #translator who would be interested in #translating a rather famous #manga featuring transgender characters. I will help, but N1 or an equivalent level in #Japanese is a must. Writing experience is a big plus […]
Now the limited amount of water and the need is past a critical point. #Translating Falasteen & #TheSameerProject has been continuing to scale up in order to provide this life essential. On September 1 we distributed 204,000 liters of water NEARLY 30 TRUCKS #TheSameerProject #Gaza
Alle -ing -Wörter sind IMMER englische Trends (die niemand braucht)! :D
#translatING
Why should #paramedics & other #AHPs care about this #national #research #strategy? It willhave an impact on:
- #Funding
- #Workforce planning
- #Translating #evidence into best practice & policy
Don't miss this opportunity to have a say.
Observations: facebook.com/ParamedProf/...
I think I am gonna attempt #translating #Pathfinder 1e #SRD into #Polish. I will call the series "Pathfinder 1e Fragmentary Drafts" 😀
Maybe I will publish it for free on DriveThru? 🤔🤔🤔🤔🤔
Ah, possibilities UwU
#translation #ttRPG #RPG @paizo.com @drivethrurpg.com
back at quote unquote #translating the typescript for #ZIPPER which is made of #dumb #poetry and #prose and am excited to read this whole quote unquote #thing when this is done i hate #art
Why I hate transliteration when #translating: someone just rendered Jupiter as 朱比特 zhu-bee-tuh, mentioning he was also called Zeus and I had a moment of “what???” because 朱比特 is way too close to 邱比特 qiu-bee-tuh which is the usual transliteration for Cupid 😩
#doomscrolling #pokemon for the #kids while quote unquote #translating my typescript of #poetry and #prose called #ZIPPER so so so tired!
I wonder whether I should continue #translating #Lovecraft for #Polish #Wikisource or not?
People were very critical of my #translation of the Case of Charles Dexter Ward... :'(
But also, translating is Hella fun??? 😀
Ah, questions and choices... ¯\_(ツ)_/¯