Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#sociolinguistique
Advertisement · 728 × 90
Rangée de livres de sociolinguistique en anglais sur une étagère de bibliothèque

Rangée de livres de sociolinguistique en anglais sur une étagère de bibliothèque

Bientôt il faudra que je vous explique ça. C’est une histoire incroyable.
Soon I’ll tell you more about this. It’s an incredible story.
#sociolinguistique #sociolinguistics

16 0 3 0
Original post on h4.io

Deux de mes participants de recherche dans la #Louisiane a parlé de #JackieRobinson quand on parlait du #racisme. J'ai jamais soulevé le #baseball, mais parmi tous les moments possibles, ça c'était un moment important pour eux.

#sociolinguistique #français #créole #race #blackhistorymonth #BHM […]

0 2 0 0
(Re)donner la parole aux corpus montréalais
(Re)donner la parole aux corpus montréalais YouTube video by Les Presses de l'Université de Montréal

Souvenir du lancement de l’ouvrage (Re)donner la parole aux corpus montréalais.

Merci à ceux et à celles qui sont venus faire un tour 🙂

#langueQC #corpus
#sociolinguistique #linguistics

youtu.be/GLUJ31kQ7xM?...

3 1 1 0

Disponible dès aujourd'hui!

#langueQC #corpus #sociolinguistique #humanitésnumériques

4 0 0 0
Post image Post image

Appel à communication

4ème Colloque international de l’Observatoire des Pratiques Langagières Actuelles

(Socio)linguistique pour l’enseignement du français

En partenariat avec @diltec.bsky.social

#FLE #didactique #sociolinguistique #linguistique

0 0 0 0
Post image Post image Post image Post image

Séminaire du LLL

Pratiques langagières, Construction des Savoirs - Littéracies et Oralités

Mercredi 28 janvier 2026 de 14h à 16h sur Teams
OPLA : un projet #sociolinguistique pour l’enseignement
Emmanuelle Guerin, Université Sorbonne Nouvelle @diltec.bsky.social

#FLE #Didactique

0 0 0 0
Post image

Pas de doute sur le pays dont il est question dans l’article…

« Du coup », un stéréotype linguistique efficace

#langueFR #sociolinguistique #ducoup #perception #francisme

@lapresse.ca

4 1 1 0
Merci à l’ensemble des personnes qui ont participé à notre journée Portes ouvertes hier !
#linguistique #langage #langue #languefrançaise #lsq #langues #sciencesdulangage #orthophonie #informatique #scienceshumaines #science #sociolinguistique #grammaire #français #québec #montréal #mtl #langsky 🗣️💬

Merci à l’ensemble des personnes qui ont participé à notre journée Portes ouvertes hier ! #linguistique #langage #langue #languefrançaise #lsq #langues #sciencesdulangage #orthophonie #informatique #scienceshumaines #science #sociolinguistique #grammaire #français #québec #montréal #mtl #langsky 🗣️💬

Merci à l’ensemble des personnes qui ont participé à notre journée Portes ouvertes hier !
#linguistique #langage #langue #languefrançaise #lsq #langues #sciencesdulangage #orthophonie #informatique #scienceshumaines #science #sociolinguistique #grammaire #français #québec #montréal #mtl #langsky 🗣️💬

Merci à l’ensemble des personnes qui ont participé à notre journée Portes ouvertes hier ! #linguistique #langage #langue #languefrançaise #lsq #langues #sciencesdulangage #orthophonie #informatique #scienceshumaines #science #sociolinguistique #grammaire #français #québec #montréal #mtl #langsky 🗣️💬

Merci à l’ensemble des personnes qui ont participé à notre journée Portes ouvertes hier !
#linguistique #langage #langue #languefrançaise #lsq #langues #sciencesdulangage #orthophonie #informatique #scienceshumaines #science #sociolinguistique #grammaire #français #québec #montréal #mtl #langsky 🗣️💬

2 0 0 0
Post image

Bientôt disponible!
#langueQC #sociolinguistique #corpus #Montréal

2 0 0 0
Preview
Ce qu'Occupation Double révèle sur notre rapport à la langue Une étudiante en sociolinguistique a exploré les réactions suscitées par la manière de parler des candidates et candidats de la téléréalité dans les médias et sur les réseaux sociaux

Ce qu'Occupation Double révèle sur notre rapport à la langue: les travaux d'Ann-Frédérick Blais, étudiante-chercheuse en #sociolinguistique

0 0 0 0
Preview
Cécile Canut : « La langue n’est pas un outil neutre, mais un espace de pouvoir, de contrôle, et de hiérarchies sociales » Dans Provincialiser la langue : Langage et colonialisme, la sociolinguiste, Cécile Canut, explore les usages et les imaginaires linguistiques en Afrique de l’Ouest. Elle nous invite à penser autrement notre rapport au langage. Interview. The post Cécile Canut : « La langue n’est pas un outil neutre, mais un espace de pouvoir, de contrôle, et de hiérarchies sociales » appeared first on Bondy Blog.

🅱️🅱️ BondyBlog 🅱️🅱️ Cécile Canut : « La langue n’est pas un outil neutre, mais un espace de pouvoir, de contrôle, et de hiérarchies sociales »: Dans Provincialiser la langue : Langage et colonialisme, la sociolinguiste, Cécile… #CécileCanut #Langue #Sociolinguistique #Colonialisme #AfriqueDeLOuest

1 0 0 0
Preview
Quoi c’est un créole déjà? Probablement à mon détriment, j’aime me joindre aux communautés qui discutent de la linguistique sur les médias sociaux. Je ne veux pas dire que je suis d’autres qui effectuent de la recherche — je fais ça, aussi — mais plutôt des communautés éoù la linguistique est discutée par n’importe quelle personne qui, par adonnance, s’intéresse à sa discussion. Je conclus, «À quoi sert tout ça j’apprends si je ne le partage pas avec d’autres, y compris le public?» Un espace en ligne que j’examine pour ça est reddit, et l’un des sujets qui est soulevé tous les temps en temps est celui des créoles. C’est magnifique, parce que j’aime parler des créoles, et je les bien comprends. Cependant, ce n’est pas magnifique, parce que je trouve que ça j’ai à dire n’est ni respecté ni désiré (c.-à-d., je reçois un tas de votes négatifs). Quand le sujet des créoles se présente, ina proche toujours un malentendu de ça que c’est les créoles qui est implicite dans les questions posées par le monde, et on dirait que le monde n’aime pas quand je clarifie ça que c’est les créoles. Qui est plus, le malentendu ne se trouve que dans les forums informels comme reddit mais aussi dans des sites de questions-réponses bien gérés comme Linguistics Stack Exchange (voir ici et ici). Ça fait un peu mieux dans cette dernière communauté, mais ça se base toujours sur l’idée démodée que les créoles se développent à partir des pidgins. Même parmi ceux qui ont enseigné au moins un cours de linguistique d’introduction, ina des indications que ça c’est une manière répandue dont les créoles sont conçus (Bancu et autres 2024). Ça fait, j’ai pensé qu’un post ici serait une bonne place pour clarifier ça que les créoles sont pour ceux qui sont curieux. Pour commencer, allons parler de ça que les créoles ne sont pas. Premièrement, les créoles ne se développent pas des pidgins. C’était en effet une théorie courante dans un passé pas trop lointain, aussi courante que ça trouve son expression même dans les écrits sur les pidgins et les créoles effectués par des linguistes prééminents jusqu’aux années 1980 au moins (par ex., Halliday 1964/1968:143; Romaine 1988:38; Todd 1974/1990:2). C’était si ancré dans les esprits des créolistes dans ce temps-là que Thomas & Kaufman (1988:148) et Arends (1994:15) jugaient nécessaire de l’ajouter comme type de créole quand même que ça admettaient la définition sociohistorique des créoles qui a beaucoup plus de sens. Ina un nombre d’arguments solides qui ont été avancés contre la théorie pidgin-à-créole (Mufwene 2001:7-11), un considérable est l’admission qu’il n’existe pas de preuve textuelle d’une phase de pidgin pour les créoles connus (Aboh & DeGraff 2017:413). En plus, cette théorie rend obscur l’image d’ensemble. Accepter qu’un pidgin doit se développer avant tout et ensuite obtenir des locuteurs natifs soulève toute qualité de questions de ça que ça veut dire d’être un locuteur natif, combien de locuteurs natifs est suffisant, et ainsi de suite. Peut-être que la plus grande difficulté entraînée par cette théorie est que les pidgins sont traditionnellement définis comme des langues qui se développent dans le contexte de commerce et les créoles, comme on va voir, n’ont pas été définis comme ça, ça fait l’image sociohistorique embrouillée en combinant ces deux catégories. La théorie pidgin-à-créole est souvent la théorie de référence de ceux qui ont de la connaissance mais qui ne sont pas des spécialistes. Une autre approche erronée, cependant, est définir les créoles structurellement, qui a tendance à être la méthode préférée des non-initiés et un groupe de créolistes limité. En disant limité, je veux dire proche exclusivement McWhorter (1998) qui a avancé l’idée qu’ina trois structures linguistiques qui justifient la classification des créoles comme un type de langue distinct: aucune affixation flexionnelle, aucun ton et une affixation dérivationnelle semantiquement régulière. Le problème est que lui il a remarqué que même les créoles qu’il a choisis pour ses prototypes présentaient des exceptions à quelques-unes de ces structures, le conduisant à proposer que ça doit simplement adhérer suffisamment à ces descriptions structurelles, mais quoi c’est qui compte comme «suffisamment»? Comment on quantifie ça d’une manière qui n’est pas arbitraire? C’est une aguille fine à enfiler, si je me permets l’expression anglaise, et sans surprise cette approche a été bien critiquée par d’autres créolistes. La définition des créoles que les spécialistes usent vraiment est qu’une langue peut être classée comme un créole si ça a été né d’un contexte sociohistorique spécifique, à savoir celui de l’assujettissement et l’exploitation d’un peuple par un autre (c.-à-d., l’esclavage et les conditions pareilles à l’esclavage). En raison de la popularité des définitions des créoles liées aux pidgins et aux structures, ça se peut que ça ressemble à une nouvelle approche théorique, mais ce ne l’est vraiment pas. Peut-être le tout premier linguiste qui peut être appelé un spécialiste en créoles a ancré ce contexte sociohistorique dans la manière dont il a défini les créoles (Reinecke 1938). Ce centre d’attention sur ça qui est sociohistorique a continué à partir de là (Ansaldo & Matthews 2007:8; Baker 1990, 1994; Bartens 2013:65; Meyerhoff 2018:279; Mintz 1971:481; Winford 2003:308). Même pour quelqu’un comme Bickerton (1988), qui est notoirement lié aux arguments structurels au sujet des créoles, a basé ses définitions des créoles sur le contexte sociohistorique. C’est plutôt difficile, en fait, de trouver un créoliste dont la définition des créoles ne fait pas référence au contexte sociohistorique. Inavait une tendance plus tôt au 20e siècle à parler de l’esclavage de manière euphémistique, mais l’idée est toujours claire une fois vue. Pour ceux qui mentionne explicitement l’esclavage, ça peut encore les mettre mal à l’aise des fois, soit par rapport aux faits sociaux ou théoriques. Ça fait, tu peux aussi trouver que ça nuance souvent leurs définitions en disant que les créoles impliquent «d’habitude» l’esclavage ou quelque chose dans ce sens. Cependant, des exemples des créoles qui n’impliquent pas d’esclavage ne se produisent pas après. Par exemnple, Thomason & Kaufman (1988) ont souligné l’esclavage mais ne croyaient pas que c’était présent dans tous les cas éoù un créole s’a développé. Ils ont en fait donné un exemple, celui du pitcairnais (148). Ce créole a sorti d’une mutinerie en 1790 sur un navire anglais qui a engagé l’aide de quelques Tahitiens. Après la mutinerie, l’équipage s’a installé aux îles Pitcairn pour éviter les peines, après quoi un créole s’a développé puisque il fallait que les Anglais et les Tahitiens apprennent à communiquer. Thomason & Kaufman (1988) ont décrit cette habitation comme «égalitaire», mais il n’ont pas arrivé à noter que les Tahitiens étaient traités comme de la propriété à un tel degré que des meurtres ont été enfin commis dans leur petite société en représailles, ce qui fait un dessin bien plus pareil à l’esclavage et par conséquent n’est pas le contre-exemple que le pictairnais était supposé d’être. Mais, quoifaire c’est important? C’est important parce que la manière dont on définit notre objet d’étude nous conduit à poser des questions bien différentes et peut nous empêcher d’élucider des réponses qu’on cherche. Définir les créoles à partir du contexte sociohistorique de l’esclavage nous conduit à poser des questions sociolinguistiques du poivoir, de la race, du colonialisme, et ainsi de suite. Définir les créoles comme le résultat de la nativisation des pidgins nous conduit à passer un tas de temps à essayer de répondre à des questions de la manière dont un pidgin devient un créole, quelque chose auquel on ne peut pas répondre si ça ne se passe pas, ou simplement ça rend simplement obscure notre capacité de comprendre les créoles _ou_ les pidgins. Encore pire, définir les créolees en termes de structure est une forme d’exotisation de ces langues, et par extension, le monde qui les parle, des peuples qui font déjà face à la stigmatisation. Cette exotisation ou cette exceptionalisation est quelque chose contre laquelle DeGraff (2003, 2004) parle depuis longtemps mais, malheureusement, filtre doucement à toutes les parties pertinentes. **Références** Aboh, E., & DeGraff, M. (2017). A Null Theory of Creole Formation Based on Universal Grammar. Dans I. G. Roberts (Ed.), _The Oxford Handbook of Universal Grammar_ (pp. 401–458). Oxford University Press. Ansaldo, U., & Matthews, S. (2007). Deconstructing Creole: The rationale. Dans U. Ansaldo, S. Matthews, & L. Lim (Eds.), _Deconstructing Creole_ (pp. 1–18). John Benjamins Publishing Company. Arends, J. (1994). The socio-historical background of creoles. Dans J. Arends, P. Muysken, & N. Smith (Eds.), _Creole Language Library_ (Vol. 15, pp. 15–24). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/cll.15.06are Baker, P. (1990). Off Target? _Journal of Pidgin and Creole Languages_ , _5_(1), 107–119. https://doi.org/10.1075/jpcl.5.1.07bak Baker, P. (1994). Creativity in creole genesis. Dans D. Adone & I. Plag (Eds.), _Creolization and Language Change_. De Gruyter, Inc. Bancu, A., Peltier, J. P. G., Bisnath, F., Burgess, D., Eakins, S., Gonzalez, W. D. W., Saltzman, M., Yourdanis, S., Stevers, A., & Baptista, M. (2024). Revitalizing Attitudes Toward Creole Languages. Dans A. H. Charity Hudley, C. Mallinson, & M. Bucholtz (Eds.), _Decolonizing Linguistics_ (pp. 293–316). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780197755259.001.0001 Bartens, A. (2013). Creole languages. In P. Bakker & Y. Matras (Eds.), _Contact Languages: A Comprehensive Guide_ (pp. 65–158). De Gruyter Mouton. Bickerton, D. (1988). Creole languages and the bioprogram. Dans F. J. Newmeyer (Ed.), _Linguistic Theory: Extensions and Implications_ (Vol. 2, pp. 268–284). Cambridge University Press. DeGraff, M. (2003). Against Creole Exceptionalism. _Language_ , _79_(2), 391–410. DeGraff, M. (2004). Against Creole Exceptionalism (Redux). _Language_ , _80_(4), 834–839. Halliday, M. A. K. (1964/1968). The users and uses of language. Dans J. A. Fishman (Ed.), _Readings in the Sociology of Language_ (pp. 139–169). Mouton. McWhorter, J. H. (1998). Identifying the Creole Prototype: Vindicating a Typological Class. _Language_ , _74_(4), 788–818. https://doi.org/10.2307/417003 Mintz, S. (1971). The socio-historical background to pidginization and creolization. Dans D. Hymes (Ed.), _Pidginization and Creolization of Languages_ (pp. 481–496). Cambridge University Press. Mufwene, S. S. (2001). _The Ecology of Language Evolution_. Cambridge University Press. Reinecke, J. E. (1938). Trade Jargons and Creole Dialects as Marginal Languages. _Social Forces_ , _17_(1), 107–118. https://doi.org/10.2307/2571156 Romaine, S. (1988). _Pidgin and Creole Languages_. Longman. Thomason, S. G., & Kaufman, T. (1988). _Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics_. University of California Press. Todd, L. (1974/1990). _Pidgins and Creoles_ (2e éd.). Routledge. ### Partager : * Cliquer pour partager sur Mastodon(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Mastodon * Cliquez pour partager sur LinkedIn(ouvre dans une nouvelle fenêtre) LinkedIn * Cliquez pour partager sur Reddit(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Reddit * Cliquez pour partager sur Tumblr(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Tumblr * Cliquez pour partager sur Pinterest(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Pinterest * Cliquer pour partager sur Nextdoor(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Nextdoor * Cliquer pour partager sur Bluesky(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Bluesky * Cliquer pour envoyer un lien par e-mail à un ami(ouvre dans une nouvelle fenêtre) E-mail * Cliquer pour imprimer(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Imprimer * ### _Similaire_

www.joshmcneill.com/fr/2025/08/quoi-cest-un-...

#linguistique #sociolinguistique #créoles #créole #pidgins #créolistique #étudescréoles

2 0 0 0
Photo d’un livre intitulé « sociolinguistics, theoretical debates »

Photo d’un livre intitulé « sociolinguistics, theoretical debates »

Ça bosse.
(Ce recueil constitue selon moi l’une des meilleures sources de #sociolinguistique contemporaine, avec notamment des chapitres de Coupland, Eckert, Heller & Duchêne, Pennycook, Blommaert…)
#sociolinguistics

18 1 1 0
Affiche 

Histoires alternatives des approches sociales du langage 

25 juin 2025
13h-18h

Campus Nation 
Salle A608

Affiche Histoires alternatives des approches sociales du langage 25 juin 2025 13h-18h Campus Nation Salle A608

Journée organisée par mes collègues proches.

Il y a des histoires moins écrites que d'autres histoires, un peu dans tous les domaines

1 0 0 0
Video

Saviez-vous que plus de 100 langues sont parlées à Paris aujourd’hui ?
Gilles Siouffi, professeur à la Sorbonne, retrace cette histoire vivante dans Paris-Babel ici : https://urlr.pulse.ly/poglbijkil

#linguistique #sociolinguistique #histoire #scienceshumaines #langue #recherche #TheConversation

6 2 0 0
Abigaël Forest LeBlanc (maîtrise) donne une communication orale intitulée « Enrichissement des accords en français de Par-en-Bas : essor de la variante synthétique de la 1PL » au congrès de l’ACL.

Abigaël Forest LeBlanc (maîtrise) donne une communication orale intitulée « Enrichissement des accords en français de Par-en-Bas : essor de la variante synthétique de la 1PL » au congrès de l’ACL.

Abigaël Forest LeBlanc (maîtrise) donne une communication orale intitulée « Enrichissement des accords en français de Par-en-Bas : essor de la variante synthétique de la 1PL » au congrès de l’ACL. #linguistique #sociolinguistique #variation #langage #langue #langues #français #lingsky 🗣️💬 @uqam.ca

2 0 0 0
Post image

#Enlibrairie #PUP
La sociolinguistique, à quoi ça sert ?, S. Wharton, S. Vernet et M. Gasquet-Cyrus

Découvrez comment la sociolinguistique impacte les politiques linguistiques et éducatives, le plurilinguisme, les langues minorées, l’orthophonie...

23 €, 216 p.

#Sociolinguistique #plurilinguisme

0 0 0 0
Post image Post image Post image

Colloque international

LE #FRANÇAIS EN CONTACT ET EN CONTEXTE(S) :
PERSPECTIVES #LINGUISTIQUES ET #DIDACTIQUES

Le 15 et le 29 avril
en modalité hybride

+info sites.google.com/sorbonne-nou...

@sorbonnenouvelle.bsky.social @bibliothequebsn.bsky.social #FLE #FLS #enseignement #sociolinguistique

0 0 0 0
Article de l’équipe sur les progrès en français de Luis Enrique.

Article de l’équipe sur les progrès en français de Luis Enrique.

Quand tu es pauvre, noir, arabe ou des pays de l’Est, on te somme de parler tout de suite français pour adhérer aux "valeurs" de la République.
Quand tu es blanc, riche, entraîneur de foot, on salue tes petits progrès en français alors que tu travailles là depuis près de 2 ans.
#sociolinguistique

75 14 5 0
Original post on h4.io

Les #créolistes aiment bien l'idée des marqueurs dans les #créoles, mais c'est vraiment un cas d'exoticiser le parler d'autrui. Un marqueur est peu souvent concevoir comme une catégorie lexicale, laissé vague, et les critères quand il est ainsi conçu sont sans motivations, tandis qu'une analyse […]

0 0 0 0
Post image

La lecture de Louis-Jean Calvet à propos des débats sur la langue française 2023/2024 : www.fdlm.org
***
@tract-linguistes.org @medericgc.bsky.social #fle #sociolinguistique #languefrancaise

1 0 0 0
Preview
Le français acadien de la Baie Sainte-Marie est-il un français vieilli? Le réveil / Nouvelle-Écosse et T.-N. | Rattrapage du mardi 11 mars 2025 : le français acadien de la Baie Sainte-Marie est-il un français vieilli et un décret américain aura des conséquences pour les s...

🎤👨🏻‍🏫 Philip Comeau, prof en sociolinguistique et expert du français acadien, a été interviewé pour deux émissions de Radio-Canada. 🗣️💬

📻 ici.radio-canada.ca/ohdio/premie...

🎧 ici.radio-canada.ca/ohdio/premie...

#linguistique #français #francophonie #Sociolinguistique #linguistics #langsky @uqam.ca

4 0 0 0
De la Société acadienne de Clare : Dans le cadre des Rendez-vous de la Francophonie, nous avons eu le privilège d’accueillir deux invités exceptionnels cette dernière semaine :

🗣️ Le Sénateur Réjean Aucoin, qui nous a éclairés sur le rôle du Sénat et les défis des communautés en milieu minoritaire.
📖 Philip Comeau, linguiste passionné, qui nous a plongés dans la richesse du parler acadien.

Un grand merci à nos invités et merci à toutes celles et ceux qui ont assisté à ces causeries et contribué aux échanges ! 💬✨ Votre présence et votre engagement sont précieux pour notre communauté francophone. 💙⭐️🤍❤️

#RVF2025 #FiertéFrancophone #LangueEtCulture

De la Société acadienne de Clare : Dans le cadre des Rendez-vous de la Francophonie, nous avons eu le privilège d’accueillir deux invités exceptionnels cette dernière semaine : 🗣️ Le Sénateur Réjean Aucoin, qui nous a éclairés sur le rôle du Sénat et les défis des communautés en milieu minoritaire. 📖 Philip Comeau, linguiste passionné, qui nous a plongés dans la richesse du parler acadien. Un grand merci à nos invités et merci à toutes celles et ceux qui ont assisté à ces causeries et contribué aux échanges ! 💬✨ Votre présence et votre engagement sont précieux pour notre communauté francophone. 💙⭐️🤍❤️ #RVF2025 #FiertéFrancophone #LangueEtCulture

👉 Philip Comeau était un des invités aux Rendez-vous de la #Francophonie de 2025 à l’Université Sainte-Anne, avec une présentation intitulée «Le #français #acadien de la Baie Sainte-Marie : un français vieilli?»

#languefrançaise #langage #françaisacadien #linguistique #sociolinguistique #langsky 🧠💬

2 0 0 0

📢 La deuxième conférence participative "La langue dans/de #Ernaux : comprendre, traduire, (ré)écrire" aura lieu demain, 26 février, à la #Médiathèque (1 place Gambetta #Orléans) 📖
Avec plusieurs ateliers de #traduction -création ✍️
#Littérature #Linguistique #Sociolinguistique #Ecriture @UnivOrléans

8 2 1 0

J'ai vu pour la première fois dans la nature l'usage de -eurice pour être #nongenré. C'est bien répandu ou non?

#linguistique #sociolinguistique #morphologie #genre

1 0 1 0
Joyeux temps des fêtes

Joyeux temps des fêtes

Joyeux temps des fêtes !

#linguistique #langage #langues #français #anglais #lsq #grammaire #cognition #languesdumonde #languesautochtones #orthophonie #phonétique #acquisition #phonologie #sémantique #syntaxe #morphologie #sociolinguistique #psycholinguistique #Pragmatique #scienceshumaines

1 0 0 0
Haddock dit à un esclavagist: «Dis donc, as-tu fini de faire le maquignon?»

Haddock dit à un esclavagist: «Dis donc, as-tu fini de faire le maquignon?»

Haddock dit à Tintin: «Mais, à propros, vous ... Comment le mot "coke" vous a-t-il mis la puce à l'oreille?»

Haddock dit à Tintin: «Mais, à propros, vous ... Comment le mot "coke" vous a-t-il mis la puce à l'oreille?»

Le capitaine #Haddock tutoie un esclavagiste mais il vouvoie #Tintin. C'est encore plus drôle étant donné qu'ils ont voyagé ensemble dans l'espace avant ce moment-là.

#BD #BDs #bandesdessinées #bandedessinée #linguistique #sociolinguistique

0 0 0 0
Post image

La sociolinguistique, à quoi ça sert ?
Fascinante exploration, aux PUP.
#sociolinguistique #linguistique #langueetsociété #politiqueslinguistiques #plurilinguisme #languesminorées

0 0 0 0

... je travaille aussi sur les chants des supporters de football (l'OM !), la chanson populaire (rap marseillais notamment) et je m'intéresse également aux langues inventées #conlan, et je suis membre du collectif des Linguistes atterrées @tract-linguistes.org
#sociolinguistique #linguistics
👋🏼

8 0 0 0