Neu auf HBO Max:
„The Comeback“ Staffel 3 von und mit Lisa Kudrow.
OmU-Untertitel Englisch > Deutsch von unserem Mitglied Laura Graupeter!
#NameYourSubtitler #LoveYourSubtitler #HumansNotMachines
Ab heute auf Amazon Prime:
„Das Haus David“, Staffel 2 von Jon Erwin (USA 2025).
OmU-Untertitel Englisch > Deutsch von unserem Mitglied Marlen Kappelt @marlen-kappelt.bsky.social!
#NameYourSubtitler #LoveYourSubtitler #HumansNotMachines
Ab heute auf Netflix:
Die Komödie "53 Sonntage" von Cesc Gay (Spanien 2026).
Übersetzung Spanisch > Deutsch für Synchron von unserem Mitglied Birgit Kirberg @nadalenca.bsky.social!
#NameYourAVTranslator #LoveYourAVTranslator #HumansNotMachines
Neu auf Disney+:
Die Serie "Lucky Luke".
Deutsche OmU-Untertitel von unserem Mitglied Thilo Niepel!
#nameyoursubtitler #loveyoursubtitler #HumansNotMachines
Ab heute auf Netflix:
„Something Very Bad Is Going to Happen“ von Haley Z. Boston (USA 2026).
OmU-Untertitel Englisch > Deutsch von unserem Mitglied Whenke Killmer!
#nameyoursubtitler #loveyoursubtitler #humansnotmachines
Übersetzt aus dem Englischen und dem Urdu für Synchron von unserem Mitglied Sonja Majumder. 🤓
#HumansNotMachines
Ab heute auf Amazon Prime:
Die Miniserie „Bait“ von und mit Riz Ahmed.
Übersetzung Englisch/Urdu > Deutsch für die Synchro von unserem Mitglied Sonja Majumder!
#NameYourAVTranslator #LoveYourAVTranslator #HumansNotMachines
Übersetzung Yörük-Türkisch > Deutsch für Synchron von unserem Mitglied Nadine Püschel, OmU-Untertitel von unserem Mitglied Annika Vieweg!😀
#HumansNotMachines
Aus dem Japanischen untertitelt von unserem Mitglied Reglindis Helmer!
#NameYourSubtitler #LoveYourSubtitler #HumansNotMachines
Drei Frauen strahlen in die Kamera. Die Frau ganz links hat schulterlange blonde Haare und trägt eine Brille. Die Frau in der Mitte trägt ebenfalls eine Brille und hat schulterlange brauen Haare. Die Frau ganz rechts hat stufige kinn- bis schulterlange hellbrauene Haare und trägt ein beiges Sacko und einen hellblauen Lidstrich.
Unter anderem der halbe AVÜ-Vorstand war in Leipzig am Start!🥳
Nadine Püschel (2. Vorsitzende), Nele Katzwinkel (Mitgliederverwaltung) und Johanna Czerny (1. Vorsitzende).🤗
#LoveYourAVTranslator #HumansNotMachines
Hinter zwei weißen, nebeneinanderstehenden Tischen sitzen zwei Frauen. Die Frau am linken Bildrand hat schulterlange blonde Haare, sie trägt eine Brille und hat einen blauen Schal um den Hals geschlungen. In der Hand hält sie ein Mikrofon, in das sie gerade spricht. Dabei blickt sie die Frau am rechten Bildrand an, die ihr zuhört. Die Frau am rechten Bildrand hat kinnlange blonde Haare, trägt ebenfalls eine Brille und hat ein dunkles Oberteil an.
Unser Mitglied & 2. Vorsitzende Nadine Püschel, die auch Literaturübersetzerin ist, saß ebenfalls gestern auf dem Panel des Talks "Young, Jünger, Le plus jeune - Zum Übersetzen von Kinder- und Jugendliteratur". 😎2/3
#LoveYourTranslator #HumansNotMachines
www.leipziger-buchmesse.de/pco/de/buchm...
Ein Junge sitzt auf einem Kissen vor einem Fernseher, auf dem gerade eine Sendung läuft. Darunter steht: Manuel fällt das Lesen schwer, er nutzt Untertitel zum Üben.
Ein Hoch auf (professionelle, von Menschen gemachte) Untertitel, Teil 5😀
#LoveYourSubtitler #HumansNotMachines
Ab heute auf Netflix:
Die Doku "The Rise of the Red Hot Chili Peppers: Our Brother Hillel" von Ben Feldman (USA 2026).
Übersetzung Englisch > Deutsch, Voiceover-Dialogbuch und -regie von unserem Mitglied Nadja Wolf!
#NameYourAVTranslator #LoveYourAVTranslator #HumansNotMachines
Ab heute auf Netflix:
"Steel Ball Run: JoJo's Bizarre Adventure".
Übersetzung Japanisch > Deutsch für Synchron von unserem Mitglied Anja Truong @bug-enthusiast7.bsky.social!
#NameYourAVTranslator #LoveYourAVTranslator #HumansNotMachines
"Translation is not solving a puzzle with a single, correct answer [...] each time translation plays out, a translator has to make countless interpretive decisions about style, atmosphere, voice, symbolism, metaphor, allusion and more."
#HumansNotMachines #LoveYourTranslator
Diese Filme, die AVÜ-Miglieder bearbeitet haben, wurden 2026 mit dem Oscar ausgezeichnet! SINNERS - OmU: Katrin Kittelmann F1 - OmU und SDH: Katrin Kittelmann ONE BATTLE AFTER ANOTHER - OmU: Juliane Mascow, OmU-Lektorat: Stefanie Georgi FRANKENSTEIN - OmU: Whenke Killmer
Am Sonntag wurden die Oscars verliehen. ✨
Diese vier Gewinnerfilme wurden dem deutschen Publikum von AVÜ-Mitgliedern durch OmU- und SDH-Fassungen zugänglich gemacht. Wir gratulieren!👏
#HumansNotMachines
Eine Person sitzt vor einem Fernseher, im Hintergrund füttert eine Frau ein schreiendes Baby. Am unteren Bildrand steht: Alex nutzt Untertitel, weil es um dem herum zu laut ist.
Einen guten Wochenstart an alle - und besonders an Untertitel-Fans! 😍
#HumansNotMachines #LoveYourSubtitler
Übersetzung für Synchron von unserem Mitglied Verena Blümner, OmU-Untertitel von unserem Mitglied Sonja Majumder!😀
#HumansNotMachines #NameYourAVTranslator
Am Donnerstag zeigte das LUX Filmfest "Ghost School" von Seemab Gul (Pakistan/Deutschland/Saudi-Arabien 2025)
mit den deutschen Untertiteln unseres Mitglieds Andreas Riehle!
#nameyoursubtitler #loveyoursubtitler #HumansNotMachines
Am oberen Bildrand steht in schwarzen Großbuchstaben das Wort "Kunst". Darunter ist das Wort mitten im "u" abgehackt, der letzte Teil kippt nach unten, die ersten Buchstaben sind ein rotes K und I.
Ein wunderbares Wochenende allerseits, und immer dran denken:
#HumansNotMachines #LoveYourHumanTranslator
Neu im Kino:
"Hoppers" von Daniel Chong (USA 2026).
Deutsche Audiodeskription von unserem Mitglied Silke Nagel mit Jonas Hauer (Redaktion)!
#nameyouraudiodescriber #loveyouraudiodescriber #humansnotmachines
Ab heute im Kino:
"The Testament of Ann Lee" von Mona Fastvold (UK 2025).
Deutsche Audiodeskription von unserem Mitglied Silke Nagel und Jonas Hauer (Redaktion).
#NameYourAudiodescriber #LoveYourAudiodescriber #HumansNotMachines
DIESE WERKE, DIE AVÜ-MITGLIEDER BESCHRIEBEN HABEN, SIND 2026 FÜR DEN DEUTSCHEN HÖRFILMPREIS NOMINIERT! HUNDERTDREIZEHN - AD: Mirjam Schmid, Redaktion: Lea Zitzmann STILLE IST EIN SCHÖNES GERÄUSCH - AD: Inga Vietzen, Redaktion: Erico Zeyen SEPTEMBER 5 - AD: Annabelle Wick, Redaktion: Anke Nicolai EIN SOMMER IN SOMMERBY - AD: Annabelle Wick, Redaktion: Silke Bauer ELIO - AD: Tania Eichler-Ojake, Redaktion: Jonas Hauer
Wir gratulieren unseren Mitgliedern Mirjam Schmid, Inga Vietzen, Annabelle Wick und Tania Eichler-Ojake für ihre Nominierungen für den Deutschen Hörfilmpreis 2026! 👏
Noch bis zum 13.3. ist die Abstimmung für den Publikumspreis möglich.
#HumansNotMachines #Barrierefrei
Ab heute auf Amazon Prime:
„Scarpetta“ von Liz Sarnoff mit Nicole Kidman und Jamie Lee Curtis (USA 2026).
OmU-Untertitel Englisch > Deutsch von unserem Mitglied Marlen Kappelt @marlen-kappelt.bsky.social!
#nameyoursubtitler #loveyoursubtitler #humansnotmachines
Ein Mädchen mit roten langen Haaren sitzt an einem Tisch und blickt auf ein Handy. Vor ihr steht eine dampfende Tasse. Am unteren Bildrand steht: Sofia nutzt Untertitel, weil sie die Sprache im K-Pop-Video nicht versteht.
@subcomm.bsky.social-Untertitel-Kachel Nummer 6! 💕
#LoveYourSubtitler #HumansNotMachines
Deutsche Untertitel von unserem Mitglied Stefanie Georgi!
#HumansNotMachines
In der oberen Bildhälfte steht in großen, bunten Lettern der Begriff "Art". An den Buchstaben hängen Luftballons und unter dem "T" steht die Jahreszahl 2006. In der Unteren Bildhälfte sind die Buchstaben quasi massakriert, das "R" liegt auf dem Rücken und blutet aus einer Wunde, in der ein Messer steckt. Dem "T" wurde der Querstrich abgesägt, die Wunde ist verbunden, der Querstrich liegt dahinter. Drunter die Jahreszahl 2026
Das audiovisuelle Übersetzen ist eine Kunst, für die es Sachverständnis, Kreativität und Empathie braucht. Kreativität & Kunst sind zutiefst menschlich. Und KI tötet die Kunst. Grafik von unserem Mitglied Philipp Techen @philipptechen.bsky.social!
#aikillsart #humansnotmachines
Ein Junge sitzt in einem Kinosaal und blickt auf die Leinwand, auf der ein Paar händchenhaltend über ein Feld oder eine Wiese rennt. Am unteren Bildrand der Leinwand steht der Untertitel "Beeilen wir uns, bevor es dunkel wird." Über die Sitzreihe, in der der Junge sitzt, steht in einem ovalen Feld: Gökhan nutzt Untertitel, weil der die Sprache des Kinofilms nicht versteht.
Love your subtitles!
Zum Wochenende eine weitere @subcomm.bsky.social-Grafik, ins Deutsche übersetzt von unserem Mitglied Margit Hengsberger @mheng70.bsky.social!
#LoveYourSubtitler #HumansNotmachines
Plakat von "The Bride" Jessie Buckley Here comes THE mother fucking BRIDE! Es lebe die Braut Nur im Kino
Ab heute im Kino:
„The Bride – Es lebe die Braut“ von Maggie Gyllenhaal.
OmU-Untertitel Englisch > Deutsch von unserem Mitglied Stefanie Georgi!
#LoveYourSubtitler #NameYourSubtitler #HumansNotMachines
Auf einem Lehrerpult steht ein offenes Laptop, auf dessen Bildschirm "Literatur- und Videospielübersetzung" steht. Davor liegen jede Menge grüner AVÜ-Kugelschreiber und jeweils ein Stapel AVÜ-Aufkleber, AVÜ-Postkarten und #TranslatorsInTheCredits-Sticker. Auf einem vor dem Pulst stehnenden Tisch liegen vier Bücher aus der Reihe "Unterwelt".
Am 26.2. hat unsere 1. Vorsitzende Johanna Czerny an ihrer alten Schule, dem Theresia-Gerhardinger-Gymnasium am Anger/München, im Rahmen des jährlichen Berufinformationstag ihren Beruf als Videospiel- und Literaturübersetzerin vorgestellt.😍
#loveyourTranslator #askyourTranslator #HumansNotMachines