Das Althochdeutsche Wörterbuch von Jochen Splett ist ab heute im #Wörterbuchnetz vorhanden. Ich war nicht ganz unbeteiligt daran ...
#althochdeutsch #OldHighGerman #Wörterbuch #dictionary
Wenn sich nur ein einziges Mal alle einig wären, ob ein Beleg #althochdeutsch oder #altsächsisch ist ...
Eine sehr verwirrende (und unrichtige) Formulierung in der Ahd. Grammatik: "Im Inlaut und Auslaut liegt germ. /f/ nur in einer beschränkten Anzahl von Fällen vor, da viele urgerm. /f/ durch den grammatischen Wechsel zu /ƀ/ und weiter zu ahd. /b, p/ geworden sind".
#Althochdeutsch #OldHighGerman
Bei Otfrid findet sich einmal der Dat. pl. wolkon, der entweder als zu einem m. oder f. n-St. wolko/wolka gehörend gedeutet wird. Ich verstehe nicht, warum ein n. n-St. wolka hier nicht auch möglich sein sollte ... Übersehe ich etwas?
#althochdeutsch #OldHighGerman
youtube.com/watch?v=ETxZ... #deutsch #althochdeutsch
In allen Wörterbüchern erscheint ein #Lemma #althochdeutsch ursa(c)h m./n. 'Grund' mit einem Beleg aus dem Trierer Capitulare, das etymologisch zu nhd. Ursache gestellt wird. Aber bereits 1975 (!) hat Tiefenbach gezeigt, dass der ahd. Ansatz ursag ist (mit derselben #Bedeutung wie ahd. ursaga).
Manchmal verstehe ich das EWA nicht ...
Warum geht das eine nicht, aber das andere problemlos?
S.v. #althochdeutsch skerôn sw.v. 'sich vergnügen, jauchzen, faulenzen, sich ausruhen, Mittagsruhe halten':
Wie schaffen wir es, dass das Buch dicker wird?
Schützeichel, Glossenwortschatz (hier X, 198 [Abb. 1] und X, 230 [Abb. 2/3]) ...
#althochdeutsch #OldHighGerman
Dieser Ansatz ist sicher unzutreffend; vielmehr liegt das Part.Prät. von #altsächsisch ahauwon sw.v. 'abhauen' (vgl. #althochdeutsch houwon sw.v. 'mit der Hacke bearbeiten, auflockern'), also 'abgehauen, verkrüppelt' vor, vgl. T. Klein, Wechselbeziehungen [1977], S. 256 ...
#OldSaxon
Zwei weitere Lemmata, die nie in einem #Wörterbuch des Altsächsischen hätten erscheinen dürfen, da in GlPB1 kein altsächsisches Wortmaterial vorhanden ist (der zweite Beleg unter gelwi ist ebenfalls #althochdeutsch).
#altsächsisch #OldSaxon
Ein weiteres #Lemma, das sich bisher in keinem #Wörterbuch als eigenständiger Eintrag findet, aber hätte finden müssen, da schon in Darms 1978 richtig identifiziert: #althochdeutsch uohst m. 'Achsel(höhle)' mit Parallelen in #altenglisch ōhsta m. ‚Achselhöhle‘, #altisländisch óstr m. ‚Halsgrube‘.
Bisher ist offenbar in keinem #Wörterbuch oder #Grammatik die (sicher richtige) Analyse von Darms, Vrddhi-Ableitung im Germanischen [1978], 146f. aufgenommen worden, dass #althochdeutsch uohsa ein n. n-St. ist; es erscheint in der Literatur durchgängig (falsch) als sw./st. F.
Warum 1 und 2??
#Schützeichel #Althochdeutsch #Wörterbuch #OldHighGerman #dictionary
Wörterbucheinträge sind manchmal wirklich seltsam. Hier Ansatz eines ahd. Wortes, dass es nicht gibt, wie das "s.u." nach dem as. Wort eindeutig zeigt; das Ganze hätte als #altsächsisch nach dem üblichen Verfahren des Wörterbuchs in eckigen Klammern gehört.
#Althochdeutsch #Wörterbuch
Das #Wörterbuch von Tiefenbach ist ein großes Durcheinander; hier hätte - wenn man aus dem ahd. Beleg (angezeigt durch +) schon auf ein as. Lemma schließt - das Lemma nicht in Fettdruck erscheinen dürfen, da es nur erschlossen ist ...
#altsächsisch #OldSaxon #althochdeutsch #OldHigGerman
"Out, out, brief candle!"
Article on #OldEnglish #Beowulf v. 850 <deog> and #OldHighGerman <vvari katokan> ( #manuscript München, BSB Clm. 6293 [ca. 800]) ...
#altenglisch #althochdeutsch
Ein althochdeutsches Wort, worüber ich gerade nachdenke ...
#althochdeutsch #OldHighGerman
(1/2) Wenn man die Verse (je nach Verseinteilung 16-17 oder 17-18)
Forn her ostar giuueit – floh her Otachres nid –
hina miti Deotrihhe enti sinero degano filu.
im #Hildebrandslied ( #althochdeutsch, #altsächsisch) unvoreingenommen (also ohne Kenntnis der Sagengeschichte) liest, heißen sie:
Versuch einer #Edition des Weißenburger #Katechismus: www.academia.edu/127143994/Sc...
#WeißenburgerKatechismus #Althochdeutsch #OldHighGerman
"sumaro enti wintro sehstic" sind also dreißig Jahre ... soso ...
#Hildebrandslied #Althochdeutsch #Altsächsisch #LayofHildebrand #OldHighGerman #OldSaxon
Eine leicht veränderte #Edition: www.academia.edu/122546215/Sc...
U.a. behalte ich jetzt chludun bei (nicht mehr die Emendation chlubun).
#Hildebrandslied #Althochdeutsch #Altsächsisch #OldHighGerman #OldSaxon
Deutschland ist auf dieser Karte gar nicht da Wofür manche da mit UNSEREM GELD OnAir sind Bild Gemeinfrei
Humor Archiv
..
paga -> HEUTE Tage (die Tage)
..
mahhôn -> HEUTE machen
..
perga -> HEUTE Berge (die Berge)
"Quechua" gefühlt von Deutsch
manhoo .. vielleicht machen ?
#Wortfetzen im RAUM aus #Althochdeutsch ?
Bild
Frühmittelalter ohne GER
Archiv #Karte
..
#Syrien DA -> Spannend
Glaube, dass ich zum ersten wirklich verstanden habe, WARUM die Spiralringübergabe zwischen #Hildebrand und #Hadubrand so extrem schief geht und das Missgeschick seinen Lauf nimmt ...
#Hildebrandslied #althochdeutsch #altsächsisch
Das "AF" von damals (ca. 450): "ummet" (Hadubrant 2x: ummet tirri, ummet spaher).
#Hildebrandslied #Althochdeutsch #OldHighGerman #Altsächsisch #OldSaxon
Endlich mal wieder einen #Aufsatz abgeschickt - eine Art Werkstattbericht aus der Arbeit des Etymologischen Wörterbuchs des Althochdeutschen über #althochdeutsch tegal : tegil und der Frage nach Lehnwort oder Erbwort ...
#OldHighGerman #Etymologie #etymology
Bin jetzt überzeugt, dass hinter sunu fatarungo im #Hildebrandslied ein Buchstabe (wohl s) weggewaschsen wurde; so erklärt sich auch am besten, dass vom nachfolgenden I (Iro) nur der mittlere Teil verblasst ist; ob eine Restitution von s angedacht war, ist eine ganz andere Frage.
#Althochdeutsch
(1/2) Eines dieser Wörter, das in sämtlichen Wörterbüchern zum Althochdeutschen stehen (in unterschiedlicher Lautung), aber eher nie #althochdeutsch war ... #Mittellateinisch erscheint es (als Lehnwort aus dem Arabischen) nach den erreichbaren Infos erst im 12. Jh. -->
In den Wörterbüchern zum Althochdeutschen wird der Beleg bisher einfach unter dem #Lemma tum mit eingeordnet (vgl. etwa Schützeichel, Glossenwortschatz).
#Althochdeutsch #OldHighGerman #Wörterbuch