Advertisement ยท 728 ร— 90
#
Hashtag
#Literarytranslation
Advertisement ยท 728 ร— 90

A human literary #translator is guaranteed to pour their heart and soul into the book they're translating. A human literary translator will read that book more closely than anyone else.

Possibly including the author!

#literarytranslation #xl8 ๐Ÿ“š๐Ÿ’™

15 2 0 0

#literarytranslation #xl8 ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

5 2 0 0
Maxim Hodak

Maxim Hodak

Literature doesn't simplify โ€“ it restores nuance. In times when public discourse gets sharper and more polarised, a book offers a different rhythm.
Read more: glagoslav.com/from-the-publisher/
#WorldLiterature #BooksInTranslation #SlavicLiterature #LiteraryTranslation #Publishing #TranslatedBooks

0 0 0 0

Sometimes you translate something so good that shivers run up and down your spine as you finish it. Even as you finish the first draft.

I've just completed such a first draft. Editing can wait until tomorrow, when I expect more shivers.

#xl8 #amtranslating #literarytranslation #SFinTranslation ๐ŸŒ

15 0 0 1

I signed up to the Human Authored scheme today, thanks to seeing this. In a world where it is becoming increasingly difficult to discern AI from human-made content, this logo will help to ensure that we are actively championing HUMAN creativity. #literarytranslator #literarytranslation #humanauthor

1 0 0 0
Post image

Parution poche (Folio) en ce mois de mars, ร  la suite du grand format paru en mars 2025 dans la collection Du monde entier (Gallimard), traduit par mes soins #traductionlittรฉraire #literarytranslation #chimamandangoziadichie #linventairedesrรชves #dreamcount

0 0 0 0
Translation Prize

Literary translator pals: a new competition, in honour of the late, great David Bellos. For unpublished samples. More details here: janklowandnesbit.co.uk/prize

#xl8 #literarytranslation ๐ŸŒ

28 22 1 1
Preview
Listen to me talk! The Japan Association of Translators Book special interest group has invited me to speak online about my budding career as a literary translator and my work translating Uketsu. I plan to lay out how I got started on this path, the luck behind the Uketsu translations, and perhaps find some advice for those looking to get into the game themselves. …

Jim is giving an online talk about translating Japanese books, especially Strange ones! Come and listen!
#JapaneseLit #xl8 #Translation #LiteraryTranslation #Uketsu

7 3 0 0

Radovan (see how easy that mistake would be to make?)

So I asked the author, who told me to go with Radoslav.

Human translators do that sort of thing. AI does not and cannot.

#xl8 #literarytranslation #amtranslating ๐ŸŒ ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

4 0 0 0

#xl8 #literarytranslation ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

2 0 0 0

...you just have to get it to the point where it's finished enough, then let your #editor improve it still further, because a good editor will improve it still further!

#amtranslating #amediting #xl8 #literarytranslation ๐ŸŒ ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

3 0 0 0
Post image Post image Post image

Do You Know Of Nizar Qabani?
Has a poem ever carried you through a difficult season? Does Qabbani's work hold personal meaning for you?
Share a word, a memory, or a line.
thebardandtherawi.com
Subscribe To the Dialogue

#ArabicPoetry #TranslatedPoetry #LiteraryTranslation #ArabLiterature

0 0 0 0

#xl8 #literarytranslation ๐ŸŒ ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

1 0 0 0
Post image

Ki a kรถvetkezล‘ Duna Books รญrรณ? Submissions@DunaBooks.com #HungarianHeritage #hungarianenglish #amerikaimagyar #internationalfiction #literarytranslation #magyarprรณza

0 0 0 0
Post image

The catโ€™s out of the bag! I was so delighted the judges - all women I admire greatly - chose my translation. Thank you!
#translation #literarytranslation #booksky

83 10 7 1

I may have to chase them, and indeed, adjust my expectations a little... but if you're a publisher, and you'd be interested in an incredible #crimefiction series, or a funny #political novel, or a #kidlit book about fruit & vegetables that come alive... my DMs are open.

#literarytranslation #xl8 ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

1 0 1 0

Literary translator pals??

#xl8 ๐ŸŒ #literarytranslation

3 0 0 0

Squee!!

I am so excited to translate this incredible book!

#xl8 #literarytranslation ๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ฐ ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

21 3 6 0
Photo of the front cover of the latest issue of the New Welsh Review. The cover is displayed on a pale green back with the words, in red, #139 Journeys top left and February 2026 bottom right. The cover image, in greens, blues and reds, shows a large human head in a small boat, wearing what looks like a chapeau-bras hat, except it is the body of a bird.

Photo of the front cover of the latest issue of the New Welsh Review. The cover is displayed on a pale green back with the words, in red, #139 Journeys top left and February 2026 bottom right. The cover image, in greens, blues and reds, shows a large human head in a small boat, wearing what looks like a chapeau-bras hat, except it is the body of a bird.

The back cover of the next issue of the New Welsh Review, listing the contributors, who are:
Odette Debono
Alex Hubbard
Amy Grandvoinet
Elin Gruffydd
Carole Burns
Angharad Price
Louise Denham
Catrin Menai
Lewis Davies
Diana Powell
Keza O'Neill
Markรฉta Pilรกtovรก
Isabel Stainsby
Jessica Mookherjee
Stephen Payne
Natasha Gauthier
Emily Vanderploeg

The back cover of the next issue of the New Welsh Review, listing the contributors, who are: Odette Debono Alex Hubbard Amy Grandvoinet Elin Gruffydd Carole Burns Angharad Price Louise Denham Catrin Menai Lewis Davies Diana Powell Keza O'Neill Markรฉta Pilรกtovรก Isabel Stainsby Jessica Mookherjee Stephen Payne Natasha Gauthier Emily Vanderploeg

Very pleased and excited to announce that the forthcoming New Welsh Review contains a lovely story by Czech author Markรฉta Pilรกtovรก #inmytranslation!

#xl8 #literarytranslation ๐ŸŒ ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

7 0 1 1
Post image

Look what just arrived! Publishing February 12.
#translation #literarytranslation #japaneseliterature #booksky

26 4 0 0

#xl8 #literarytranslation ๐ŸŒ ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

1 0 0 0

I can't go to this (why isn't it online, or at least hybrid?!), but maybe I know someone who can?

#xl8 #literarytranslation #langsky ๐Ÿ“

7 0 2 0

#xl8 #literarytranslation ๐ŸŒ

0 0 0 0

๐Ÿ’™๐Ÿ“š #xl8 #literarytranslation

1 0 0 0
Post image Post image Post image

My translation of Konstantin Simonov's poem๐Ÿ•Š๏ธ๐Ÿ•Š๏ธ๐Ÿ•Š๏ธ๐Ÿ•Š๏ธ๐Ÿ•Š๏ธ๐Ÿ•Š๏ธ๐Ÿ•Š๏ธ
โ˜๏ธโ˜๏ธโ˜๏ธโ˜๏ธโ˜๏ธโ˜๏ธโ˜๏ธ
#KonstantinSimonov #RomanticPoems #PoetryTranslation #LovePoems #Poetry #LiteraryTranslation #ClassicPoets #PoetryCommunity #RomanceInVerse #Poems

65 46 0 0
Front cover of Singing to the Sun, next to a pot plant in the sunshine.

Front cover of Singing to the Sun, next to a pot plant in the sunshine.

Publication day has finally arrived for my latest translation from Spanish: Singing to the Sun, by Regina Rodrรญguez Sirvent, published by Amazon Crossing.
This book was so much fun to translate, it still made me laugh even after my umpteenth revision!
#literarytranslation

5 1 1 1

#xl8 #literarytranslation ๐ŸŒ

1 0 0 0
Preview
TRANSLATION TUESDAY โ€” Mother Foucault's Bookshop Translation Tuesday at Mother Foucault's! Tuesday, January 20, 2026 7:00 p.m.

Translation Tuesday #literarytranslation reading, one week from today at Mother Foucault's Bookshop in #Portland. Featuring three translators, poetry and prose, Swahili, Hungarian, and Spanish. www.motherfoucaultsbookshop.com/calendar-lis...

2 0 0 0

Preach!

#xl8 #literarytranslation ๐ŸŒ

7 2 0 0

#xl8 #literarytranslation #kidlit ๐Ÿ’™๐Ÿ“š

0 0 0 0