Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#alaejos
Advertisement · 728 × 90
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): View of the small town of Alaejos (Valladolid, Spain), where the Church of San Pedro stands out, its tower silhouetted against the mountains located southeast of the observer (central Iberian Peninsula). In this case, the mountains belong to the Sierra de La Paramera (Ávila).

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Vista del pequeño pueblo de Alaejos (provincia de Valladolid), destacando la iglesia de San Pedro, cuya torre se recorta contra las montañas situadas al sureste del observador (centro de la península Ibérica). En este caso, las montañas corresponden a la Sierra de La Paramera (en la provincia de Ávila).

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): View of the small town of Alaejos (Valladolid, Spain), where the Church of San Pedro stands out, its tower silhouetted against the mountains located southeast of the observer (central Iberian Peninsula). In this case, the mountains belong to the Sierra de La Paramera (Ávila). 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Vista del pequeño pueblo de Alaejos (provincia de Valladolid), destacando la iglesia de San Pedro, cuya torre se recorta contra las montañas situadas al sureste del observador (centro de la península Ibérica). En este caso, las montañas corresponden a la Sierra de La Paramera (en la provincia de Ávila).

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): View of the village of Alaejos (province of Valladolid), highlighting the church of San Pedro, whose tower stands out against the mountains of the Sierra de Guadarrama located to the east of the observer, in the province of Madrid.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Vista del pequeño pueblo de Alaejos (provincia de Valladolid), destacando la iglesia de San Pedro, cuya torre se recorta contra las montañas de la Sierra de Guadarrama situadas al este del observador (provincia de Madrid).

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): View of the village of Alaejos (province of Valladolid), highlighting the church of San Pedro, whose tower stands out against the mountains of the Sierra de Guadarrama located to the east of the observer, in the province of Madrid. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Vista del pequeño pueblo de Alaejos (provincia de Valladolid), destacando la iglesia de San Pedro, cuya torre se recorta contra las montañas de la Sierra de Guadarrama situadas al este del observador (provincia de Madrid).

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Landscape centered on the country chapel of La Casita, in the village of Alaejos (in Valladolid) whose gently undulating fields are characterized by herbaceous vegetation, scrubland and scattered pine forests, with the Sierra de Guadarrama as a backdrop, highlighting on the right the Bola del Mundo mountain or Alto de las Guadarramillas, between the provinces of Madrid and Segovia.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Paisaje centrado en la ermita de La Casita, del pueblecito de Alaejos (en Valladolid) cuyos campos, suavemente accidentados, se caracterizan herbáceas, matorral y pinares dispersos, tienen como telón de fondo la Sierra de Guadarrama, destacando a la derecha la Bola del Mundo o Alto de las Guadarramillas, entre las provincias de Madrid y Segovia.

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Landscape centered on the country chapel of La Casita, in the village of Alaejos (in Valladolid) whose gently undulating fields are characterized by herbaceous vegetation, scrubland and scattered pine forests, with the Sierra de Guadarrama as a backdrop, highlighting on the right the Bola del Mundo mountain or Alto de las Guadarramillas, between the provinces of Madrid and Segovia. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Paisaje centrado en la ermita de La Casita, del pueblecito de Alaejos (en Valladolid) cuyos campos, suavemente accidentados, se caracterizan herbáceas, matorral y pinares dispersos, tienen como telón de fondo la Sierra de Guadarrama, destacando a la derecha la Bola del Mundo o Alto de las Guadarramillas, entre las provincias de Madrid y Segovia.

Vista de las montañas del centro de España desde la estepa del sur de Valladolid (Alaejos), a kilómetros de distancia

View of the mountains of central Spain from the steppe plateau in southern Valladolid, hundred kilometers away

#Alaejos
#CastillaYLeon
#ArquitecturaRural
#Paisaje
#MesetaCastellana

22 2 1 0
Árbol solitario junto a un camino de tierra que atraviesa un campo verde bajo un cielo azul parcialmente cubierto de nubes oscuras de tormenta, iluminado por la luz cálida de la tarde.

Árbol solitario junto a un camino de tierra que atraviesa un campo verde bajo un cielo azul parcialmente cubierto de nubes oscuras de tormenta, iluminado por la luz cálida de la tarde.

Tarde de contrastes en Alaejos: el sol bañaba el campo de verde y oro cuando, sin avisar, el cielo empezó a encapotarse presagiando la lluvia. 🌿🌧✨

#Alaejos
#ProvinciaDeValladolid
#CastillayLeon
#Tormenta
#Nubes
#Clouds
#Landscape
#LanscapePhotography
#FotografiaDePaisaje

83 9 5 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A fairly distant view of a Great Grey Shrike perched on the stem of a barley stalk in a harvested cereal field. Below, to the right, we can see a Linnet among the straw.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Una vista bastante lejana de un Alcaudón Real encaramado al tallo de una espiga de cebada en un campo ya cosechado de cereal. Abajo, a la derecha, podemos ver un Pardillo entre el rastrojo. Fotografía tomada desde el coche en Alaejos, Valladolid, España.

Cámara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/2000s, ISO 800, 600mm equivalente

Científico: Lanius meridionalis
Castellano: Alcaudón Real
Català: Botxí Ibèric, Garsa Groguera, Margassó, Tuït o Capsigrany Reial, etc.
Euskera: Antzandobi Handia
Galego: Picanzo Real
Português: Picanço-Real
Italiano: Averla Meridionale
English: Iberian Grey Shrike
Français: Pie-Grièche Méridionale
Deutsch: Iberienraubwürger

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A fairly distant view of a Great Grey Shrike perched on the stem of a barley stalk in a harvested cereal field. Below, to the right, we can see a Linnet among the straw. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Una vista bastante lejana de un Alcaudón Real encaramado al tallo de una espiga de cebada en un campo ya cosechado de cereal. Abajo, a la derecha, podemos ver un Pardillo entre el rastrojo. Fotografía tomada desde el coche en Alaejos, Valladolid, España. Cámara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/2000s, ISO 800, 600mm equivalente Científico: Lanius meridionalis Castellano: Alcaudón Real Català: Botxí Ibèric, Garsa Groguera, Margassó, Tuït o Capsigrany Reial, etc. Euskera: Antzandobi Handia Galego: Picanzo Real Português: Picanço-Real Italiano: Averla Meridionale English: Iberian Grey Shrike Français: Pie-Grièche Méridionale Deutsch: Iberienraubwürger

𝐀𝐥𝐜𝐚𝐮𝐝𝐨́𝐧 𝐑𝐞𝐚𝐥 (𝐿𝑎𝑛𝑖𝑢𝑠 𝑚𝑒𝑟𝑖𝑑𝑖𝑜𝑛𝑎𝑙𝑖𝑠), Alaejos.

#LaniusMeridionalis
#AlcaudonReal
#BotxiIberic
#AntzandobiHandia
#PicanzoReal
#PicançoReal
#AverlaMeridionale
#IberianGreyShrike
#PieGriecheMeridionale
#Iberienraubwürger
#Alaejos
#AvesdeValladolid
#Birds 🪶
#Pajareo
#Nature
#Wildlife
#LumixG90
#Micro43

24 3 0 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A Montagu's Harrier flies slowly over the field in search of prey to feed on. In the background, slightly out of focus, are areas of harvested grain and sunflower fields still growing. On the horizon, green and yellow patches intersect, revealing small slopes with areas of pine forest and scattered scrub.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Un aguilucho cenizo sobrevuela lentamente el campo en busca de presas con las que alimentarse, al fondo, un poco desenfocaras, se ven tierras de cereal ya cosechado y campos de girasoles aún en crecimiento. En el horizonte, las mancas verdes y amarillas se suceden, mostrando pequeños desniveles con zonas de pinar y matorral disperso.

Cámara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ7.1, 1/4000s, ISO 800, 550mm equivalente

Científico: Circus pygargus
Castellano: Aguilucho cenizo
Catalá: Arpella Cendrosa, Esparver Cendrós o Arpellot Cendrós
Euskera: Mirotz Urdina
Galego: Tartaraña Cincenta
Português: Tartaranhão-Caçador ou Águia-Caçadeira
Italiano: Albanella Minore
English: Montagu's Harrier
Français: Busard Cendré ou Busard de Montagu
Deutsch: Wiesenweihe

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A Montagu's Harrier flies slowly over the field in search of prey to feed on. In the background, slightly out of focus, are areas of harvested grain and sunflower fields still growing. On the horizon, green and yellow patches intersect, revealing small slopes with areas of pine forest and scattered scrub. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Un aguilucho cenizo sobrevuela lentamente el campo en busca de presas con las que alimentarse, al fondo, un poco desenfocaras, se ven tierras de cereal ya cosechado y campos de girasoles aún en crecimiento. En el horizonte, las mancas verdes y amarillas se suceden, mostrando pequeños desniveles con zonas de pinar y matorral disperso. Cámara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ7.1, 1/4000s, ISO 800, 550mm equivalente Científico: Circus pygargus Castellano: Aguilucho cenizo Catalá: Arpella Cendrosa, Esparver Cendrós o Arpellot Cendrós Euskera: Mirotz Urdina Galego: Tartaraña Cincenta Português: Tartaranhão-Caçador ou Águia-Caçadeira Italiano: Albanella Minore English: Montagu's Harrier Français: Busard Cendré ou Busard de Montagu Deutsch: Wiesenweihe

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A Montagu's Harrier glides leisurely, lowering its head to clearly observe the ground, searching for small prey to hunt. The bird's silhouette stands out against a deep blue sky, and below are areas of recently harvested grain, scattered pine forests, and the occasional sunflower field.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Un aguilucho cenizo planea con parsimonia mientras baja la cabeza para poder observar con claridad el suelo, buscando pequeñas presas para cazar. El ave se recorta contra un intenso cielo azul y, debajo, tierras de cereal recién cosechadas,  pequeños pinares dispersos y algún campo en el que crecen los girasoles.

Cámara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ7.1, 1/4000s, ISO 800, 550mm equivalente

Científico: Circus pygargus
Castellano: Aguilucho cenizo
Catalá: Arpella Cendrosa, Esparver Cendrós o Arpellot Cendrós
Euskera: Mirotz Urdina
Galego: Tartaraña Cincenta
Português: Tartaranhão-Caçador ou Águia-Caçadeira
Italiano: Albanella Minore
English: Montagu's Harrier
Français: Busard Cendré ou Busard de Montagu
Deutsch: Wiesenweihe

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A Montagu's Harrier glides leisurely, lowering its head to clearly observe the ground, searching for small prey to hunt. The bird's silhouette stands out against a deep blue sky, and below are areas of recently harvested grain, scattered pine forests, and the occasional sunflower field. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Un aguilucho cenizo planea con parsimonia mientras baja la cabeza para poder observar con claridad el suelo, buscando pequeñas presas para cazar. El ave se recorta contra un intenso cielo azul y, debajo, tierras de cereal recién cosechadas, pequeños pinares dispersos y algún campo en el que crecen los girasoles. Cámara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ7.1, 1/4000s, ISO 800, 550mm equivalente Científico: Circus pygargus Castellano: Aguilucho cenizo Catalá: Arpella Cendrosa, Esparver Cendrós o Arpellot Cendrós Euskera: Mirotz Urdina Galego: Tartaraña Cincenta Português: Tartaranhão-Caçador ou Águia-Caçadeira Italiano: Albanella Minore English: Montagu's Harrier Français: Busard Cendré ou Busard de Montagu Deutsch: Wiesenweihe

𝐀𝐪𝐮𝐢𝐥𝐮𝐜𝐡𝐨 𝐂𝐞𝐧𝐢𝐳𝐨 (𝐶𝑖𝑟𝑐𝑢𝑠 𝑃𝑦𝑔𝑎𝑟𝑔𝑢𝑠), interior de España.

#CircusPygargus
#AguiluchoCenizo
#ArpellaCendrosa
#MirotzUrdina
#TartarañaCincenta
#TartaranhaoCaçador
#MontagusHarrier
#BusardCendre
#Wiesenweihe
#BirdsOfPrey
#Alaejos
#AvesdeValladolid
#Birds 🪶
#Nature
#Wildlife
#lumixg90
#microfourththirds

21 3 0 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Three ears of ripe grain are seen, with the stem bent by the weight of the grain, against a golden background typical of Castilian (and European) fields in summer, at harvest time.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Se ven tres espigas de cereal maduro, con el tallo doblado por el peso del grano, contra un fondo dorado propio de los campos castellanos en verano, en tiempo de cosecha.

Camara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/2000s, ISO 800, 600mm equivalente

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Three ears of ripe grain are seen, with the stem bent by the weight of the grain, against a golden background typical of Castilian (and European) fields in summer, at harvest time. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Se ven tres espigas de cereal maduro, con el tallo doblado por el peso del grano, contra un fondo dorado propio de los campos castellanos en verano, en tiempo de cosecha. Camara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/2000s, ISO 800, 600mm equivalente

Espigas en una linde de Alaejos, Valladolid.

#Espigas
#EspigasAlViento
#Cosecha
#Verano
#FotografiaArtistica
#FotografiaCreativa
#ArtisticPhotography
#CreativePhotography
#Photography
#NaturePhotography
#Naturaleza
#CamposDeCastilla
#ProvinciaDeValladolid
#Alaejos
#microfourththirds
#LumixG90

77 8 6 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A male quail peeks out from a tangle of wild grass, his windpipe swollen and his beak open as he calls. His earthy and cream-colored feathers help him camouflage himself, but they are still incredibly beautiful.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Un macho de codorniz asoma entre una maraña de hierbas silvestres con la traquea implada y el pico abierto porque está cantando. Sus plumas de color terroso y crema le ayudan a camuflarse, pero no dejan de ser increíblemente bellas.

Camara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ6.3, 1/1250s, ISO 800, 600mm equivalente

Científico: Coturnix coturnix
Castellano: Codorniz Común
Catalá: Guatlla Comuna o Guàtlera
Euskera: Galeperra edo Pospolina
Galego: Paspallás Migrador, Codorna ou Codorniz
Português: Codorniz-Comum
Italiano: Quaglia Comune
English: Common Quail or European Quail
Français: Caille des Blés ou Caille d'Europe
Deutsch: Wachtel

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A male quail peeks out from a tangle of wild grass, his windpipe swollen and his beak open as he calls. His earthy and cream-colored feathers help him camouflage himself, but they are still incredibly beautiful. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Un macho de codorniz asoma entre una maraña de hierbas silvestres con la traquea implada y el pico abierto porque está cantando. Sus plumas de color terroso y crema le ayudan a camuflarse, pero no dejan de ser increíblemente bellas. Camara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ6.3, 1/1250s, ISO 800, 600mm equivalente Científico: Coturnix coturnix Castellano: Codorniz Común Catalá: Guatlla Comuna o Guàtlera Euskera: Galeperra edo Pospolina Galego: Paspallás Migrador, Codorna ou Codorniz Português: Codorniz-Comum Italiano: Quaglia Comune English: Common Quail or European Quail Français: Caille des Blés ou Caille d'Europe Deutsch: Wachtel

𝐂𝐨𝐝𝐨𝐫𝐧𝐢𝐳 𝐂𝐨𝐦𝐮́𝐧 ♂︎ (𝐶𝑜𝑡𝑢𝑟𝑛𝑖𝑥 𝑐𝑜𝑡𝑢𝑟𝑛𝑖𝑥). Alaejos, España

#CoturnixCoturnix
#CodornizComun
#Codorniz
#Guatlla
#Galeperra
#Paspallas
#Quaglia
#CommonQuail
#Quail
#Caille
#Wachtel
#NoALaCaza
#NoHunting
#Alaejos
#AvesdeValladolid
#España
#Birds 🪶
#Pajareo
#Nature
#Wildlife
#lumixg90
#microfourththirds

28 2 0 1
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A bee-eater in a low shot on a metal pipe that forms part of the structure of a center-pivot irrigation system. The background is slightly green and very smooth.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Abejaruco en una toma baja sobre un tubo metálico que forma parte de la estructura de un sistema de irrigación por pivote central. El fondo es ligeramente verde y muy suave.

Camara Panasonic Lumix G90
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4-5.6 II
Datos de la toma: Modo manual, ISO 800, diafragma ƒ6.3, velocidad de obturación 1/1250s, distancia focal 600 mm equivalente.

Científico: Merops apiaster
Castellano: Abejaruco Europeo
Catalá: Abellerol o Abellerola
Euskera: Erle-Txori Eurasiarra
Galego: Abellaruco ou Abelleiro
Português: Abelharuco
Italiano: Gruccione Comune o Merope
English: European Bee-Eater
Français: Guêpier d’Europe
Deutsch: Bienenfresser

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A bee-eater in a low shot on a metal pipe that forms part of the structure of a center-pivot irrigation system. The background is slightly green and very smooth. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Abejaruco en una toma baja sobre un tubo metálico que forma parte de la estructura de un sistema de irrigación por pivote central. El fondo es ligeramente verde y muy suave. Camara Panasonic Lumix G90 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4-5.6 II Datos de la toma: Modo manual, ISO 800, diafragma ƒ6.3, velocidad de obturación 1/1250s, distancia focal 600 mm equivalente. Científico: Merops apiaster Castellano: Abejaruco Europeo Catalá: Abellerol o Abellerola Euskera: Erle-Txori Eurasiarra Galego: Abellaruco ou Abelleiro Português: Abelharuco Italiano: Gruccione Comune o Merope English: European Bee-Eater Français: Guêpier d’Europe Deutsch: Bienenfresser

𝐀𝐛𝐞𝐣𝐚𝐫𝐮𝐜𝐨 𝐄𝐮𝐫𝐨𝐩𝐞𝐨 (𝑀𝑒𝑟𝑜𝑝𝑠 𝑎𝑝𝑖𝑎𝑠𝑡𝑒𝑟) en un pivote de riego. Alaejos (España).

#Abejaruco
#Meropsapiaster
#Beeeater
#Abellerol
#ErleTxori
#Abellaruco
#Abelharuco
#Gruccione
#Guepier
#Bienenfresser
#Alaejos
#AvesdeValladolid
#Birds 🪶
#Pajareo
#Nature
#Wildlifephotography
#lumixg90
#microfourththirds

33 2 1 0

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A male European stonechat perched on an old, cracked, lichen-covered cement wall of a traditional irrigation pond in a green setting due to the surrounding crops. Shot from my car.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Una tarabilla común macho posada en una vieja tapia de cemento, agrietada y con líquenes, de una balsa de riego tradicional en un entorno verde a causa de los sembrados del entorno. Fotografía tomada desde mi coche.

Camara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/200s, ISO 2000, 600mm equivalente

Científico: Saxicola rubicola
Castellano: Tarabilla Común
Catalá: Bitxac Comú, Vitrac, Cagamànecs o Cagaestaques
Euskera: Pitxartxar Burubeltza
Galego: Chasco, Chaschás ou Charra
Português: Cartaxo
Italiano: Saltimpalo
English: European Stonechat
Français: Tarier Pâtre
Deutsch: Schwarzkehlchen

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A male European stonechat perched on an old, cracked, lichen-covered cement wall of a traditional irrigation pond in a green setting due to the surrounding crops. Shot from my car. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Una tarabilla común macho posada en una vieja tapia de cemento, agrietada y con líquenes, de una balsa de riego tradicional en un entorno verde a causa de los sembrados del entorno. Fotografía tomada desde mi coche. Camara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/200s, ISO 2000, 600mm equivalente Científico: Saxicola rubicola Castellano: Tarabilla Común Catalá: Bitxac Comú, Vitrac, Cagamànecs o Cagaestaques Euskera: Pitxartxar Burubeltza Galego: Chasco, Chaschás ou Charra Português: Cartaxo Italiano: Saltimpalo English: European Stonechat Français: Tarier Pâtre Deutsch: Schwarzkehlchen

𝐓𝐚𝐫𝐚𝐛𝐢𝐥𝐥𝐚 𝐂𝐨𝐦𝐮́𝐧 ♂︎ (𝑆𝑎𝑥𝑖𝑐𝑜𝑙𝑎 𝑟𝑢𝑏𝑖𝑐𝑜𝑙𝑎) Alaejos, España.

#SaxicolaRubicola
#Tarabilla
#TarabillaComun
#Bitxac
#PitxartxarBurubeltza
#Chasco
#Cartaxo
#Saltimpalo
#EuropenaStonechat
#TarierPatre
#Schwarzkehlchen
#Alaejos
#AvesdeValladolid
#Birds 🪶
#Pajareo
#Nature
#Wildlife
#lumixg90
#microfourththirds

23 3 1 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A vertical shot of a deep green cereal field with dry scrubland in a bright ochre tone, all set against a dramatic stormy sky filled with dense, threatening dark blue clouds.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Toma vertical de un campo de cereal verde intenso con un matorral seco de un tono ocre encendido, Todo ello contra un dramático cielo tempestuoso cuajado de densas y amenazadoras nubes en azul oscuro.

Cámara Panasonic Lumix G90
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ8.0, 1/500s, ISO 1250, 200mm equivalente

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A vertical shot of a deep green cereal field with dry scrubland in a bright ochre tone, all set against a dramatic stormy sky filled with dense, threatening dark blue clouds. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Toma vertical de un campo de cereal verde intenso con un matorral seco de un tono ocre encendido, Todo ello contra un dramático cielo tempestuoso cuajado de densas y amenazadoras nubes en azul oscuro. Cámara Panasonic Lumix G90 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ8.0, 1/500s, ISO 1250, 200mm equivalente

Tarde de tormenta en Alaejos (Valladolid, España).

#Alaejos
#AlaejosValladolid
#PueblosdeValladolid
#ProvinciaDeValladolid
#CastillayLeon
#Tormenta
#Nubes
#Clouds
#Landscape
#LanscapePhotography
#FotografiaDePaisaje
#lumixg90
#panasoniclens100300mm
#microfourththirds
#microfourththirdsphotography

22 2 1 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Red-legged partridge, with its whole body upright, perhaps keeping watch, in an uncultivated field full of wild herbs and rosemary and thyme bushes.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Perdiz roja, con todo su cuerpo erguido, quizá observando, en un campo baldío lleno de plantas herbáceas silvestres y arbustos de romero y tomillo.

Camara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/800s, ISO 3200, 600mm equivalente

Científico: Alectoris rufa
Castellano: Perdiz Roja
Catalá: Perdiu Roja o Camavermella
Euskera: Eper Gorria
Galego: Perdiz Rubia
Português: Perdiz-Vermelha
Italiano: Pernice Rossa
English: Red-Legged Partridge
Français: Perdrix Rouge
Deutsch: Rothuhn

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Red-legged partridge, with its whole body upright, perhaps keeping watch, in an uncultivated field full of wild herbs and rosemary and thyme bushes. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Perdiz roja, con todo su cuerpo erguido, quizá observando, en un campo baldío lleno de plantas herbáceas silvestres y arbustos de romero y tomillo. Camara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/800s, ISO 3200, 600mm equivalente Científico: Alectoris rufa Castellano: Perdiz Roja Catalá: Perdiu Roja o Camavermella Euskera: Eper Gorria Galego: Perdiz Rubia Português: Perdiz-Vermelha Italiano: Pernice Rossa English: Red-Legged Partridge Français: Perdrix Rouge Deutsch: Rothuhn

𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Red-legged partridge on a clod of land in a fallow field that still has some wild grass.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Perdiz roja sobre un terrón de tierra en un barbecho que aún conserva algo de hierba silvestre.

Camara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ14, 1/640s, ISO 1600, 600mm equivalente

Científico: Alectoris rufa
Castellano: Perdiz Roja
Catalá: Perdiu Roja o Camavermella
Euskera: Eper Gorria
Galego: Perdiz Rubia
Português: Perdiz-Vermelha
Italiano: Pernice Rossa
English: Red-Legged Partridge
Français: Perdrix Rouge
Deutsch: Rothuhn

𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Red-legged partridge on a clod of land in a fallow field that still has some wild grass. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Perdiz roja sobre un terrón de tierra en un barbecho que aún conserva algo de hierba silvestre. Camara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ14, 1/640s, ISO 1600, 600mm equivalente Científico: Alectoris rufa Castellano: Perdiz Roja Catalá: Perdiu Roja o Camavermella Euskera: Eper Gorria Galego: Perdiz Rubia Português: Perdiz-Vermelha Italiano: Pernice Rossa English: Red-Legged Partridge Français: Perdrix Rouge Deutsch: Rothuhn

𝐏𝐞𝐫𝐝𝐢𝐳 𝐑𝐨𝐣𝐚 (𝐴𝑙𝑒𝑐𝑡𝑜𝑟𝑖𝑠 𝑟𝑢𝑓𝑎) en Alaejos, Valladolid (España).

#AlectorisRufa
#Perdiz
#PerdizRoja
#PerdiuRoja
#EperGorria
#PerdizRubia
#PerdizVermelha
#PerniceRossa
#RedLeggedPartridge
#PerdrixRouge
#Rothuhn
#Alaejos
#AvesdeValladolid
#Birds 🪶
#Pajareo
#Nature
#Wildlife
#lumixg90
#microfourththirds

19 2 0 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A corn bunting perched on a dried jimsonweed (𝐷𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑠𝑡𝑟𝑎𝑚𝑜𝑛𝑖𝑢𝑚) full of fruit. It stands out against a background of green cereals, still weeks away from harvest, dotted with chamomile and poppies flowers.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Escribano Triguero posado sobre una planta seca de estramonio (𝐷𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑠𝑡𝑟𝑎𝑚𝑜𝑛𝑖𝑢𝑚) llena de frutos. Destaca sobre un entorno de cereal verde que aún no tiene espigas, con algunas plantas dispersas de manzanilla y amapola.

Camara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ6.3, 1/1600s, ISO 800, 600mm equivalente

Científico: Emberiza calandra
Castellano: Escribano Triguero
Catalá: Cruixidell, Cruixidor, Sól·lera o Súl·lera
Euskera: Gari-Berdantza
Galego: Chincharraíz ou Trigueirón
Português: Trigueirão
Italiano: Strillozzo
English: Corn Bunting
Français: Bruant Proyer ou Proyer d'Europe
Deutsch: Grauammer

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A corn bunting perched on a dried jimsonweed (𝐷𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑠𝑡𝑟𝑎𝑚𝑜𝑛𝑖𝑢𝑚) full of fruit. It stands out against a background of green cereals, still weeks away from harvest, dotted with chamomile and poppies flowers. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Escribano Triguero posado sobre una planta seca de estramonio (𝐷𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑠𝑡𝑟𝑎𝑚𝑜𝑛𝑖𝑢𝑚) llena de frutos. Destaca sobre un entorno de cereal verde que aún no tiene espigas, con algunas plantas dispersas de manzanilla y amapola. Camara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ6.3, 1/1600s, ISO 800, 600mm equivalente Científico: Emberiza calandra Castellano: Escribano Triguero Catalá: Cruixidell, Cruixidor, Sól·lera o Súl·lera Euskera: Gari-Berdantza Galego: Chincharraíz ou Trigueirón Português: Trigueirão Italiano: Strillozzo English: Corn Bunting Français: Bruant Proyer ou Proyer d'Europe Deutsch: Grauammer

𝐄𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐚𝐧𝐨 𝐓𝐫𝐢𝐠𝐮𝐞𝐫𝐨 (𝐸𝑚𝑏𝑒𝑟𝑖𝑧𝑎 𝑐𝑎𝑙𝑎𝑛𝑑𝑟𝑎), Alaejos, España.

#EmberizaCalandra
#EscribanoTriguero
#Cruixidell
#GariBerdantza
#Chincharraiz
#Trigueirao
#Strillozzo
#CornBunting
#BruantProyer
#Grauammer
#Alaejos
#AvesdeValladolid
#Birds 🪶
#Pajareo
#Nature
#Wildlife
#lumixg90
#microfourththirds

19 3 0 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Long-eared Owl, while perched on a low branch in an area of ​​dense undergrowth, observes its surroundings in search of prey.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Búho Chico, mientras está posado en una rama baja en una zona de maleza densa observa su entorno en busca de presas.

Cámara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II
Datos Exif: Modo manual, ISO 1250, diafragma ƒ8, obturación 1/200s

Científico: Asio otus
Castellano: Búho Chico
Catalá: Mussol Banyut, Òliba amb Orelles, o Duc Mitjà
Euskera: Hontz Ertaina
Galego: Bufo Pequeno
Português: Coruja-Pequena, Bufo-Pequeno ou Mocho-Pequeno
Italiano: Gufo Comune
English: Long-Eared Owl or Cat Owl
Français: Hibou Moyen-Duc
Deutsch: Waldohreule

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Long-eared Owl, while perched on a low branch in an area of ​​dense undergrowth, observes its surroundings in search of prey. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Búho Chico, mientras está posado en una rama baja en una zona de maleza densa observa su entorno en busca de presas. Cámara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II Datos Exif: Modo manual, ISO 1250, diafragma ƒ8, obturación 1/200s Científico: Asio otus Castellano: Búho Chico Catalá: Mussol Banyut, Òliba amb Orelles, o Duc Mitjà Euskera: Hontz Ertaina Galego: Bufo Pequeno Português: Coruja-Pequena, Bufo-Pequeno ou Mocho-Pequeno Italiano: Gufo Comune English: Long-Eared Owl or Cat Owl Français: Hibou Moyen-Duc Deutsch: Waldohreule

𝐁𝐮́𝐡𝐨 𝐂𝐡𝐢𝐜𝐨 (𝐴𝑠𝑖𝑜 𝑜𝑡𝑢𝑠), Alaejos (Valladolid, España).

#BuhoChico
#AsioOtus
#MussolBanyut
#HontzErtaina
#BufoPequeno
#CorujaPequena
#Gufo
#LongEaredOwl
#HibouMoyenDuc
#Waldohreule
#Alaejos
#AvesDeValladolid
#España
#Birds 🪶
#Pajareo
#Nature
#Wildlife
#lumixg90
#microfourththirds

19 0 0 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A female Northern Wheatear perched on the top of a espalier support used for tutoring vines. As we saw it in early April, we assume this intrepid little bird recently arrived from sub-Saharan Africa and is about to begin building her nest for laying eggs.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Una hembra de Collalba Gris posada en el extremo superior del tutor de una espaldera artificial para vides. Como estamos a principios del mes de abril, suponemos que este intrépido pajarito no hace mucho que ha llegado del África Subsahariana y se dispone a iniciar la construcción de su nido para la puesta.

Cámara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II
Exif: Manual, ƒ14, 1/640s, ISO 1600, 600mm equivalente

Científico: Oenanthe oenanthe
Castellano: Collalba Gris
Catalá: Còlit Gris, Coablanca, Coll Seriós o Bitxac Rogenc
Euskara: Buztanzuri Arrunta edo Ipurzuri Arrunta
Galego: Pedreiro Cincento
Português: Chasco-Cinzento ou Chasco-do-Monte
Italiano: Culbianco
English: Northern Wheatear
Français: Traquet Motteux
Deutsch: Steinschmätzer

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A female Northern Wheatear perched on the top of a espalier support used for tutoring vines. As we saw it in early April, we assume this intrepid little bird recently arrived from sub-Saharan Africa and is about to begin building her nest for laying eggs. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Una hembra de Collalba Gris posada en el extremo superior del tutor de una espaldera artificial para vides. Como estamos a principios del mes de abril, suponemos que este intrépido pajarito no hace mucho que ha llegado del África Subsahariana y se dispone a iniciar la construcción de su nido para la puesta. Cámara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ3.5-5.6 II Exif: Manual, ƒ14, 1/640s, ISO 1600, 600mm equivalente Científico: Oenanthe oenanthe Castellano: Collalba Gris Catalá: Còlit Gris, Coablanca, Coll Seriós o Bitxac Rogenc Euskara: Buztanzuri Arrunta edo Ipurzuri Arrunta Galego: Pedreiro Cincento Português: Chasco-Cinzento ou Chasco-do-Monte Italiano: Culbianco English: Northern Wheatear Français: Traquet Motteux Deutsch: Steinschmätzer

𝐂𝐨𝐥𝐥𝐚𝐥𝐛𝐚 𝐆𝐫𝐢𝐬 ♀︎ (𝑂𝑒𝑛𝑎𝑛𝑡ℎ𝑒 𝑜𝑒𝑛𝑎𝑛𝑡ℎ𝑒). Alaejos, España.
#CollalbaGris
#OenantheOenanthe
#ColitGris
#BuztanzuriArrunta
#PedreiroCincento
#ChascoCinzento
#Culbianco
#NorthernWheatear
#TraquetMotteux
#Rotkehlchen
#Steinschmätzer
#Birds 🪶
#Pajareo
#Nature
#Photography
#Wildlife
#AvesDeValladolid
#Alaejos

168 14 2 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A close-up of a corn bunting perched on a leafless broom bush, but full of spring buds. The «Fat Bird in the Barley», very common in the open fields of southern Europe, but almost extinct in the British Isles, perches on bushes and branches to sing in spring. In this case, its back is turned, but it turns to look at the photographer, who can't believe how confident this bird is.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Un primer plano de un escribano triguero posado sobre una retama sin hojas, pero llena de brotes primaverales. El pajarito, muy común en los campos abiertos de Castilla, se sitúa en arbustos y ramas para cantar en primavera. En este caso está de espaldas, pero se vuelve a mirar al fotógrafo, que no puede creerse lo confiado que es este ejemplar.

Cámara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ11, 1/160s, ISO 640, 600mm equivalente

Científico: Emberiza calandra
Castellano: Triguero o Escribano Triguero
Catalá: Cruixidell o Cruixidor
Euskera: Gari-Berdantza
Galego: Chincharraíz ou Trigueirón
Português: Trigueirão
Italiano: Strillozzo
English: Corn Bunting or Fat Bird in the Barley
Français: Bruant Proyer
Deutsch: Grauammer

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): A close-up of a corn bunting perched on a leafless broom bush, but full of spring buds. The «Fat Bird in the Barley», very common in the open fields of southern Europe, but almost extinct in the British Isles, perches on bushes and branches to sing in spring. In this case, its back is turned, but it turns to look at the photographer, who can't believe how confident this bird is. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Un primer plano de un escribano triguero posado sobre una retama sin hojas, pero llena de brotes primaverales. El pajarito, muy común en los campos abiertos de Castilla, se sitúa en arbustos y ramas para cantar en primavera. En este caso está de espaldas, pero se vuelve a mirar al fotógrafo, que no puede creerse lo confiado que es este ejemplar. Cámara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ11, 1/160s, ISO 640, 600mm equivalente Científico: Emberiza calandra Castellano: Triguero o Escribano Triguero Catalá: Cruixidell o Cruixidor Euskera: Gari-Berdantza Galego: Chincharraíz ou Trigueirón Português: Trigueirão Italiano: Strillozzo English: Corn Bunting or Fat Bird in the Barley Français: Bruant Proyer Deutsch: Grauammer

𝐄𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐚𝐧𝐨 𝐓𝐫𝐢𝐠𝐮𝐞𝐫𝐨 (𝐸𝑚𝑏𝑒𝑟𝑖𝑧𝑎 𝑐𝑎𝑙𝑎𝑛𝑑𝑟𝑎), Alaejos, Valladolid (España).

#EmberizaCalandra
#EscribanoTriguero
#Triguero
#Cruixidell
#GariBerdantza
#Chincharraiz
#Trigueirao
#Strillozzo
#CornBunting
#BruantProyer
#Grauammer
#Birds 🪶
#Pajareo
#Nature
#Wildlife
#Alaejos
#AvesDeValladolid
#CastillaYLeon

41 2 0 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Photograph of a Long-eared Owl. In the foreground, a blurred green blanket of undergrowth can be seen. In the middle, a dense tangle of branches reveals the owl, despite its camouflage, looking curiously at the camera in the golden light of the sunset.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Fotografía de un Búho Chico. En primer plano se ve un manto verde de sotobosque desenfocado. En medio plano una densa maraña de ramas entre las que se distingue al búho, a pesar de su plumaje mimético, que mira a la cámara con curiosidad bajo la luz dorada del atardecer.

Cámara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II
Datos Exif: Modo manual, ISO 3200, diafragma ƒ10, obturación 1/800s

Científico: Asio otus
Castellano: Búho Chico
Catalá: Mussol Banyut, Òliba amb Orelles, o Duc Mitjà
Euskera: Hontz Ertaina
Galego: Bufo Pequeno
Português: Coruja-Pequena, Bufo-Pequeno ou Mocho-Pequeno
Italiano: Gufo Comune
English: Long-Eared Owl or Cat Owl
Français: Hibou Moyen-Duc
Deutsch: Waldohreule

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Photograph of a Long-eared Owl. In the foreground, a blurred green blanket of undergrowth can be seen. In the middle, a dense tangle of branches reveals the owl, despite its camouflage, looking curiously at the camera in the golden light of the sunset. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Fotografía de un Búho Chico. En primer plano se ve un manto verde de sotobosque desenfocado. En medio plano una densa maraña de ramas entre las que se distingue al búho, a pesar de su plumaje mimético, que mira a la cámara con curiosidad bajo la luz dorada del atardecer. Cámara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II Datos Exif: Modo manual, ISO 3200, diafragma ƒ10, obturación 1/800s Científico: Asio otus Castellano: Búho Chico Catalá: Mussol Banyut, Òliba amb Orelles, o Duc Mitjà Euskera: Hontz Ertaina Galego: Bufo Pequeno Português: Coruja-Pequena, Bufo-Pequeno ou Mocho-Pequeno Italiano: Gufo Comune English: Long-Eared Owl or Cat Owl Français: Hibou Moyen-Duc Deutsch: Waldohreule

𝐁𝐮́𝐡𝐨 𝐂𝐡𝐢𝐜𝐨 (𝐴𝑠𝑖𝑜 𝑜𝑡𝑢𝑠), Alaejos (Valladolid, España).

#BuhoChico
#AsioOtus
#MussolBanyut
#HontzErtaina
#BufoPequeno
#CorujaPequena
#Gufo
#LongEaredOwl
#HibouMoyenDuc
#Waldohreule
#Birds
#Pajareo 🪶
#Wildlife
#NaturePhotography
#Alaejos
#AvesDeValladolid
#Photography
#microfourththirds
#LumixG90

24 1 0 0
𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Image of a Castilian landscape during a storm. It shows a green field in the foreground and a small town in the background, highlighted by several taller buildings (the water tank, an old grain silo and a church tower), as well as a poplar grove. A wide, stormy and dramatic sky, with high-contrast clouds, and white curtains of rain coming from the left.

𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Fotografía de un paisaje castellano durante una tormenta. En ella vemos una campiña de sembrados verdes en primer plano, un pequeño pueblo en el horizonte, en el que destacan algunos edificios más altos (el depósito de agua, un silo de cereal y la torre de una iglesia), además de una alameda. Un amplio cielo muy tormentoso y dramático, con nubes muy contrastadas, además de blancas cortinas de lluvia que vienen por la izquierda.

Cámara Panasonic Lumix G90
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ƒ8.0, 1/1000s, ISO 800, 200mm equivalente

𝗣𝗶𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘𝗻𝗴): Image of a Castilian landscape during a storm. It shows a green field in the foreground and a small town in the background, highlighted by several taller buildings (the water tank, an old grain silo and a church tower), as well as a poplar grove. A wide, stormy and dramatic sky, with high-contrast clouds, and white curtains of rain coming from the left. 𝗗𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝗰𝗶𝗼́𝗻 (𝗘𝘀𝗽): Fotografía de un paisaje castellano durante una tormenta. En ella vemos una campiña de sembrados verdes en primer plano, un pequeño pueblo en el horizonte, en el que destacan algunos edificios más altos (el depósito de agua, un silo de cereal y la torre de una iglesia), además de una alameda. Un amplio cielo muy tormentoso y dramático, con nubes muy contrastadas, además de blancas cortinas de lluvia que vienen por la izquierda. Cámara Panasonic Lumix G90 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ƒ8.0, 1/1000s, ISO 800, 200mm equivalente

Cortinas de lluvia en Alaejos (Valladolid). Borrasca Martinho 2025.
#Alaejos
#PueblosdeValladolid
#ProvinciaDeValladolid
#CastillayLeon
#Spain
#Tormenta
#Cortinadeagua
#BorrascaMartinho
#Landscape
#FotografiaDePaisaje
#lumixg90
#panasoniclens100300mm
#microfourththirds

33 3 0 0
Picture Description: A tiny Firecrest perched on a leafy twig of an ornamental shrub. Its bright yellow-green back, dark wings, orange breast, and black and white stripes on its head with a yellow crown (as it's a female) are striking.

Descripción: Un diminuto pajarito de la especie Reyezuelo Listado subido a la ramita de una plata ornamental llena de hojas. Destacan sus vivos colores amarillo-verdosos en el lomo, alas oscuras, pecho anaranjado y las listas blancas y negras en su cabeza con el píleo amarillo (ya que es una hembra).

Camara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4-5.6 II
Datos Exif: Modo Manual, ISO 640, velocidad de obturación 1/160s, diafragma ƒ5.6, 600mm equivalente

Científico: Regulus ignicapilla
Castellano: Reyezuelo Listado
Catalá: Bruel
Euskera: Erregetxo Bekainuzuria
Galego: Estreliña Riscada
Português: Estrelinha-de-Cabeça-Listada
Italiano: Fiorrancino
English: Common Firecrest
Français: Roitelet à Triple Bandeau
Deutsch: Sommergoldhähnchen

Picture Description: A tiny Firecrest perched on a leafy twig of an ornamental shrub. Its bright yellow-green back, dark wings, orange breast, and black and white stripes on its head with a yellow crown (as it's a female) are striking. Descripción: Un diminuto pajarito de la especie Reyezuelo Listado subido a la ramita de una plata ornamental llena de hojas. Destacan sus vivos colores amarillo-verdosos en el lomo, alas oscuras, pecho anaranjado y las listas blancas y negras en su cabeza con el píleo amarillo (ya que es una hembra). Camara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4-5.6 II Datos Exif: Modo Manual, ISO 640, velocidad de obturación 1/160s, diafragma ƒ5.6, 600mm equivalente Científico: Regulus ignicapilla Castellano: Reyezuelo Listado Catalá: Bruel Euskera: Erregetxo Bekainuzuria Galego: Estreliña Riscada Português: Estrelinha-de-Cabeça-Listada Italiano: Fiorrancino English: Common Firecrest Français: Roitelet à Triple Bandeau Deutsch: Sommergoldhähnchen

𝐑𝐞𝐲𝐞𝐳𝐮𝐞𝐥𝐨 𝐋𝐢𝐬𝐭𝐚𝐝𝐨 ♀︎ (𝘙𝘦𝘨𝘶𝘭𝘶𝘴 𝘪𝘨𝘯𝘪𝘤𝘢𝘱𝘪𝘭𝘭𝘢) Alaejos, Valladolid (España).
#ReyezueloListado
#RegulusIgnicapilla
#Bruel
#ErregetxoBekainuzuria
#EstreliñaRiscada
#EstrelinhaDeCabeçaListada
#CommonFirecrest
#RoiteletTripleBandeau
#fiorrancino
#Birds 🪶
#Alaejos
#ProvinciaDeValladolid
#AvesDeValladolid

14 1 0 0
Picture Description (English): A nighttime, landscape image with a small town in the background (Alaejos, Valladolid province, Spain), with its two tall church towers standing out, dimly lit in the darkness. A wide, dark blue sky, in which a photomontage has been created showing various moments in which the moon, initially fully illuminated, gradually darkens due to the total eclipse that took place in the early hours of March 14, 2025.

Descripción (Español): Una imagen nocturna, apaisada, con un pueblecito al fondo (Alaejos, provincia de Valladolid, España), del que destacan las dos altas torres de sus iglesias levemente iluminadas en la oscuridad. Un amplio cielo azul oscuro en el que se ha realizado un fotomontaje mostrando diversos momentos en los que la luna que al principio está totalmente iluminada, va oscureciéndose a causa del eclipse total que tuvo lugar en la madrugada del 14 de marzo de 2025.

Cámara Panasonic Lumix G90
Objetivo Panasonic 14-140 ƒ3.5-5.6 II

Picture Description (English): A nighttime, landscape image with a small town in the background (Alaejos, Valladolid province, Spain), with its two tall church towers standing out, dimly lit in the darkness. A wide, dark blue sky, in which a photomontage has been created showing various moments in which the moon, initially fully illuminated, gradually darkens due to the total eclipse that took place in the early hours of March 14, 2025. Descripción (Español): Una imagen nocturna, apaisada, con un pueblecito al fondo (Alaejos, provincia de Valladolid, España), del que destacan las dos altas torres de sus iglesias levemente iluminadas en la oscuridad. Un amplio cielo azul oscuro en el que se ha realizado un fotomontaje mostrando diversos momentos en los que la luna que al principio está totalmente iluminada, va oscureciéndose a causa del eclipse total que tuvo lugar en la madrugada del 14 de marzo de 2025. Cámara Panasonic Lumix G90 Objetivo Panasonic 14-140 ƒ3.5-5.6 II

Eclipse Lunar, 14-03-25, Alaejos (Valladolid).
#EclipseLunar
#EclipseLunar2025
#LunarEclipse
#LunarEclipse2025
#MoonEclipse
#MoonEclipse2025
#Moon
#Eclipse
#Eclipse2025
#Alaejos
#PueblosdeValladolid
#ProvinciaDeValladolid
#CastillayLeon
#Spain
#fotografianocturna
#nightphotography
#microfourththirds

8 0 0 0
Picture Description: A type of praying mantis called an empusa on a stone balustrade with an undefined green background. The picture is indicated to have been taken in summer, when this species is active.
Descripción: Una especie de mantis religiosa llamada empusa sobre una balaustrada de piedra con un fondo verde indefinido. Se indica que la foto fue tomada en verano, cuando esta especie está activa.

Camara Panasonic Lumix G90/G95
Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II + Anillo 16mm
Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/160s, ISO 400, 600mm equivalente

Científico: Mantidae
Castellano: Mantis Religiosa o Santateresa
Catalá: Pregadeu o Cavall de Serp
Euskera: Marisorgin
Galego: Barbantesa o Carballesa
Português: Louva-a-Deus ou Cavalinho-de-Deus
Italiano: Mantide Religiosa
English: Praying Mantis
Français: Mante religieuse
Deutsch: Gottesanbeterin

Picture Description: A type of praying mantis called an empusa on a stone balustrade with an undefined green background. The picture is indicated to have been taken in summer, when this species is active. Descripción: Una especie de mantis religiosa llamada empusa sobre una balaustrada de piedra con un fondo verde indefinido. Se indica que la foto fue tomada en verano, cuando esta especie está activa. Camara Panasonic Lumix G90/G95 Objetivo Panasonic 100-300 ƒ4.5-5.6 II + Anillo 16mm Datos Exif: Modo Manual, ƒ5.6, 1/160s, ISO 400, 600mm equivalente Científico: Mantidae Castellano: Mantis Religiosa o Santateresa Catalá: Pregadeu o Cavall de Serp Euskera: Marisorgin Galego: Barbantesa o Carballesa Português: Louva-a-Deus ou Cavalinho-de-Deus Italiano: Mantide Religiosa English: Praying Mantis Français: Mante religieuse Deutsch: Gottesanbeterin

𝐄𝐦𝐩𝐮𝐬𝐚(𝘔𝘢𝘯𝘵𝘰𝘥𝘦𝘢), Alaejos (Valladolid, España).
#Empusa
#Mantodea
#Mantis
#Insect
#Bugs
#PrayingMantis
##Marisorgin
##PregaDeu
#Barbantesa
#WildLife
#CloseUpPhotography
#Naturephotography
#Naturaleza
#Wildlifephotography
#Alaejos
#ProvinciadeValladolid
#CastillayLeon
#España

11 1 1 0

Meaning of #alaejos Alaejos-refers to the expression : Municipality in Valladolid , Spain-.. alaejos

0 0 0 0

Significado de #alaejos Alaejos-refere-se à expressão : Município de Valladolid , Espanha-.. alaejos

0 0 0 0

Os dejo la programación navideña de Alaejos

#planesconniños #agendaocio #valladolidconniños #Navidad #Valladolid #Alaejos

www.pucelaconpeques.es/navidad-en-a...

1 0 0 0

Ideas #navidad:
- I Mercado navideño de Portillo.
- Mercadillo navideño de El Puente Azul de #Valladolid.
- III Mercado navideño de Alaejos.
- Mercadillo navideño de Boecillo.

#planesconniños #agendaocio #valladolidconniños #Portillo #Boecillo #Alaejos

www.pucelaconpeques.es/nuevas-ideas...

1 2 0 0